You should never have left us. |
Не надо было от нас уходить. |
And it shouldn't because it's almost over. |
Но не надо, всё почти закончилось. |
You shouldn't use my name. |
Не надо было использовать моё имя. |
We should get that on film. |
Надо снять это для нашего фильма. |
We should get the fuel, so we can get out of here. |
Надо забрать топливо, а то не выберемся отсюда. |
I think we should revisit that like we did with Pluto. |
Этот вопрос надо пересмотреть, как с Плутоном. |
They should make the space shuttle out of coins. |
Из монет надо делать космические корабли. |
If she keeps falling for that, you should have her looked at. |
Если она будет продолжать на это вестись, вам надо за ней приглядывать. |
I think you should check him, Steve. |
Думаю, надо проверить, Стив. |
I think we should call London first. |
Думаю, что сначала надо позвонить в Лондон. |
I think I should talk more or less. |
Мне надо говорить больше... или меньше. |
Mr. Maxim, I think we should talk numbers. |
Мистер Максим, думаю надо поговорить о цифрах. |
I was thinking we should go to lithuania. |
Я подумал, что нам надо уехать в Литву. |
He shouldn't have pulled a woman in front of him. |
Ему не надо было тащить женщину впереди себя. |
You should decide me to go. |
Надо бы мне тоже решиться съездить. |
And I think we should record that chat. |
И я думаю, что эту беседу надо записать. |
We should have locked him up when we had the chance. |
Надо было его запереть, когда была такая возможность. |
I shouldn't have called you then. |
В таком случае не надо было тебе звонить. |
They should warn you when he's coming. |
Им надо предупреждать когда он появляется. |
I should have let you coach from the get-go. |
Надо было позволить тебе быть тренером. |
You two should come out to Carroll Gardens and take a look at our place. |
Вам надо приехать в Керрол Гарденс и посмотреть на наш дом. |
I think we should talk to Hector again. |
Думаю, надо ещё раз поговорить с Гектором. |
We should see who owns this. |
Надо посмотреть, чей это участок. |
I should've finished you off when I had the chance. |
Надо было прикончить тебя, когда у меня была возможность. |
Probably should have told you that. |
Наверное, надо было тебя предупредить. |