| We should donate it to the Emergency Services. | Их надо сдать в национальный резерв. |
| What should I say to make you... | Что мне надо сказать, чтобы Вы... |
| We should have gone to my brother's. | Надо было ехать к моему брату. |
| I think we should tell the minister. | Мне кажется, надо сказать министру. |
| You should have seen her face when I opened the door. | Надо было видеть ее лицо, когда я открыл дверь. |
| I love it. I should have brought you a gold watch. | Мне нравится, надо было захватить золотые часы. |
| You should ask your father to examine you. | Надо, чтобы папа тебя осмотрел. |
| We should get our supplies before they sell out. | Надо купить себе припасов, пока всё не разобрали. |
| I should have you sell my junk for me all day. | Мне надо было бы заставить толкать мою хренотень за меня целый день. |
| Sir, my shift started two hours ago. I should really go. | Сэр, моя смена началась 2 часа назад, мне и правда надо идти. |
| You shouldn't have given them nationality. | Не надо было давать им гражданство. |
| I think you should give her some credit. | Так что надо отдать ей должное. |
| You should have told me you were coming. | Надо было предупредить, что придёшь. |
| I should have hit him more when I had the chance. | Надо было ещё накостылять ему, пока была возможность. |
| You should've let my partner go. | Не надо было гнаться за моим напарником. |
| I think we should build a case against him tonight. | Надо сейчас сесть и завести на него дело. |
| One of us should probably stay up and keep watch. | Одному из нас, наверное, надо стоять на посту. |
| You should wash it with warm water. | Надо тут же постирать его в теплой воде. |
| I should've checked for that. | Мне надо было лучше все проверить. |
| We should have met when we were 21. | Нам с ним надо было встретиться 13 лет назад. |
| You probably shouldn't hit the patients. | Ну не надо, наверное, бить пациента. |
| I feel we should've got a cheese plate for this guy. | Мне кажется надо заказать сырное ассорти для его парня, чтоб было похоже на встречу. |
| First, I should talk to my sister. | Сначала мне надо поговорить с сестрой. |
| Looks like little Johnny should've wished for some blocking. | Похоже, маленькому Джонни надо было пожелать немного блокировки. |
| We should go to the steakhouse we went to after our honeymoon. | Надо сходить в тот стейк-хаус, где мы были после медового месяца. |