Maybe you should get a start on those vets. |
Наверное, надо начать осмотр ветеранов. |
If you preferred the party at home, you should have said. |
Если ты хотела отметить дома, надо было сказать. |
But maybe we should listen to what he was saying. |
Но, наверное, надо послушать, что он сам скажет. |
Gloria's always saying we should do more stuff together. |
Глория постоянно твердит, что нам надо найти общее занятие. |
I should've watched him carefully. |
Надо было смотреть на него внимательнее. |
I should want them to hate me. |
Надо, чтоб люди ненавидели меня. |
Maybe you both should have a little bit more faith in him. |
Может вам обоим надо немного больше в него верить. |
We should stay on him, see who he really is. |
Надо продолжать за ним следить, выяснить кто он на самом деле. |
String, I did everything like I should, man. |
Стринг, я сделал все как надо. |
If you don't like providing for your wife, you should never have gotten married. |
Если тебе не нравится обеспечивать жену всем необходимым, не надо жениться. |
They should've x-rayed your head at the hospital. |
В больнице тебе надо было сделать рентген головы. |
I think we should stop reading this. |
Я думаю, нам надо перестать это читать. |
You should have the medic come and give her a little sedation. |
Надо вызвать врача, пусть займётся ею. |
He shouldn't be thinking about girls. |
Не надо ему сейчас думать о девушках. |
And I said he we should discuss it. |
А я сказала, что нам надо это обсудить. |
I never should have kissed you. |
Мне не надо было целовать тебя. |
I told you I should have taken the Mercedes moment. |
Говорила тебе, мне надо было петь партию Мерседес. |
You know, maybe they should just lock me up. |
Наверное, меня надо посадить под замок. |
You're right, you should probably go. |
Ты права, тебе надо идти. |
And I think we should vote. |
И думаю, нам надо проголосовать. |
Just that we should go back to her. |
Только то, что надо проверить и её. |
Maybe we should just get her a pet that's cuddlier than a fish. |
Может нам надо подарить ей питомца более восприимчивого к объятиям, чем рыбка. |
Well, you should drink up. |
Ну, тогда тебе надо допить. |
I should've just left and we'd always have had that last night instead of this mess. |
Мне надо было просто уйти и у нас бы всегда была эта последняя ночь вместо всего этого беспорядка. |
I think we should take advantage of this golden alone time and practice our ballad. |
Я думаю, надо воспользоваться этим временем наедине, чтобы порепетировать балладу. |