Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Well, listen, I should go. Что ж, слушайте - мне надо идти.
Nemo, I think we should devise an alternate plan. Немо, думаю, нам надо придумать другой план.
We thought you should know that your gangs don't need to go to war after all. Вам следует знать, что вашим бандам не надо начинать войну.
Officer, there's something you should see here. Офицер, вам надо это увидеть.
I should know where my delinquent is going. Надо же проверить, куда подевался мой хулиган.
I shouldn't have gone to see him that night... Не надо было мне ездить к нему тем вечером.
I should've listened to him. I had no idea he'd follow me there. Надо было его послушаться... что он может за мной поехать.
I should have erased her back then. Надо было и ее так стереть.
You shouldn't have called him Henry. Не надо было называть его Генрихом.
I suppose we should have guessed she would have something like this up her sleeve. Надо было догадаться, что у нее будет что-то про запас.
This dialogue should address the multiple legal and international implications. В ходе этого диалога надо рассмотреть многосторонние правовые и международные последствия.
Every effort should therefore be made to move the process forward. Поэтому надо сделать все возможное для того, чтобы этот процесс продолжался.
Likewise, we should avoid becoming trapped in absurd and outmoded disputes over words. Точно так же нам надо не попасть в западню абсурдных и изживших себя споров из-за слов.
We should not deceive ourselves, however, into believing that everything is therefore well. Однако не надо обманывать себя, полагая, что все обстоит благополучно.
This decision should now be given effect. Это решение сейчас надо практически реализовать.
But if a country accumulates huge quantities of conventional weapons, more than is reasonable, one should normally become worried. И если та или иная страна накапливает колоссальные количества обычных вооружений сверх разумных потребностей, то, как правило, надо бить тревогу.
The draft statute should establish the eligibility criteria and leave it to States to determine the question of judicial qualification. В проекте устава надо определить требования, предъявляемые к кандидатам, а вопрос о профессиональной квалификации судей следует оставить на усмотрение государств.
I should warn you all now. Теперь мне надо вас всех предупредить.
Incidentally, dear, you should discard that Jack of Clubs. Кстати, дорогая, тебе надо сбросить валета треф.
The organization should establish a functional relationship with IAEA that would bring both administrative and cost benefits. Организации надо будет наладить функциональные взаимоотношения с МАГАТЭ, что было бы сопряжено с выгодами как в административном отношении, так и в плане издержек.
We must allow no exception to this rule, and should get rid of all possible loopholes. Нам не надо допускать никаких исключений из этого правила, и нам следует избавиться от всяческих лазеек.
I should like all citizens of Azerbaijan to know that these traitors to our native land must be repulsed. Хотел бы, чтобы все граждане Азербайджана знали: надо давать отпор этим предателям родины.
If the Board needed to take a decision on the facilities or the necessary resources, it should do so. Если Совету надо принять решение о помещениях или необходимых ресурсах, то он должен сделать это.
They should make a movie about all the Hindenberg flights that made it. Надо было сделать фильм про все полеты "Гинденберга".
I should have thought to search the gutters. Следовало подумать, что надо поискать в сточных канавах.