| I should warn Andy about the wine spikes before he mows. | Мне надо предупредить Энди про винные штыри, пока он не начал косить. |
| I should get these in fresher water. | Да. Надо скорей поставить их в свежую воду. |
| I think you should find out, Richard. | Я думаю, тебе надо определиться с этим, Ричард. |
| You should prepare well before starting something. | Надо хорошо подготовиться перед тем, как что-то начать. |
| You should have gone before we left. | Надо было сходить до того, как мы отправились. |
| You should've saved it for your future. | Тебе с зарплаты на будущее надо откладывать, а ты тратишься... |
| We should sue the hospital for medical malpractice. | Надо подать в суд на эту больницу за медицинскую халатность. |
| Maybe I shouldn't meet him. | Может, мне не надо с ним встречаться. |
| Sorry to mention this but you shouldn't split. | Надеюсь, ты не рассердишься, но тебе не надо было разводиться со своей женой. |
| Seriously, you guys should play this game professionally. | Серьезно, ребята, там надо играть в эту игру профессионально. |
| She gets drunk and says we should die. | Каждый раз когда она напьется, то говорит, что нам вместе надо покончить с собой... |
| I should have forgotten these stuff. | Надо было раньше это сделать - порвать со всей этой мерзостью. |
| We should just tell her, before she catches us. | Нам просто надо ей рассказать, прежде, чем она нас поймает. |
| I knew you shouldn't have stayed in Boston. | Я знала, что тебе не надо было оставаться в Бостоне. |
| We should have asked that freighter captain. | Я же говорил, надо было спросить капитана грузовика. |
| I should speak to my police reps. | Мне надо поговорить с моим адвокатом от полицейского департамента. |
| We should all take acting classes. | Нам всем надо пойти на курсы актерского мастерства. |
| I should have listened to her. | Надо было мне слушать, что мама говорила. |
| I knew we should've surrendered. | Я знала, что нам надо было сдаться. |
| We should go before they finish dinner. | Нам надо уйти до того, как они закончат ужинать. |
| We should investigate our Mafia leads here. | Нам надо изучить связи с мафией здесь в Новом Орлеане. |
| Just that I should stop looking for Toby. | Она лишь сказала, что мне надо прекратить искать Тоби. |
| I should've dumped him years ago. | Надо было ещё несколько лет назад от него избавится. |
| I think we should contact Denver Secret Service. | Я думаю, что надо связаться с денверским отделением Секретной службы. |
| I think we should get her into surgery. | Я считаю, что нам надо направить ее на операцию. |