I should warn Andy about the wine spikes before he mows. |
Мне надо предупредить Энди про винные штыри, пока он не начал косить. |
I should get these in fresher water. |
Да. Надо скорей поставить их в свежую воду. |
I think you should find out, Richard. |
Я думаю, тебе надо определиться с этим, Ричард. |
You should prepare well before starting something. |
Надо хорошо подготовиться перед тем, как что-то начать. |
You should have gone before we left. |
Надо было сходить до того, как мы отправились. |
You should've saved it for your future. |
Тебе с зарплаты на будущее надо откладывать, а ты тратишься... |
We should sue the hospital for medical malpractice. |
Надо подать в суд на эту больницу за медицинскую халатность. |
Maybe I shouldn't meet him. |
Может, мне не надо с ним встречаться. |
Sorry to mention this but you shouldn't split. |
Надеюсь, ты не рассердишься, но тебе не надо было разводиться со своей женой. |
Seriously, you guys should play this game professionally. |
Серьезно, ребята, там надо играть в эту игру профессионально. |
She gets drunk and says we should die. |
Каждый раз когда она напьется, то говорит, что нам вместе надо покончить с собой... |
I should have forgotten these stuff. |
Надо было раньше это сделать - порвать со всей этой мерзостью. |
We should just tell her, before she catches us. |
Нам просто надо ей рассказать, прежде, чем она нас поймает. |
I knew you shouldn't have stayed in Boston. |
Я знала, что тебе не надо было оставаться в Бостоне. |
We should have asked that freighter captain. |
Я же говорил, надо было спросить капитана грузовика. |
I should speak to my police reps. |
Мне надо поговорить с моим адвокатом от полицейского департамента. |
We should all take acting classes. |
Нам всем надо пойти на курсы актерского мастерства. |
I should have listened to her. |
Надо было мне слушать, что мама говорила. |
I knew we should've surrendered. |
Я знала, что нам надо было сдаться. |
We should go before they finish dinner. |
Нам надо уйти до того, как они закончат ужинать. |
We should investigate our Mafia leads here. |
Нам надо изучить связи с мафией здесь в Новом Орлеане. |
Just that I should stop looking for Toby. |
Она лишь сказала, что мне надо прекратить искать Тоби. |
I should've dumped him years ago. |
Надо было ещё несколько лет назад от него избавится. |
I think we should contact Denver Secret Service. |
Я думаю, что надо связаться с денверским отделением Секретной службы. |
I think we should get her into surgery. |
Я считаю, что нам надо направить ее на операцию. |