| Perhaps you should enlist the help of the DEA. | Пожалуй, надо запросить помощь наркоотдела. |
| I'm telling you we should get off the streets right now. | То есть, нам надо убраться с улиц. |
| You shouldn't watch TV so much, Jonah. | Иона, надо меньше смотреть ТВ. |
| She shouldn't worry about being punished for her mistake. | Ей не надо бы переживать о наказании за свои ошибки. |
| I should sit down with Amy Brookheimer, see where I fit into the plan. | Мне надо посовещаться с Эми Брукхаймер, разобраться, как я вписываюсь в её план. |
| You should rename this place Nirvana. | Вам надо переименовать это место в Нирвану. |
| That's what we should've called this place. | Надо было так это место назвать. |
| Now I think we should stop. | Теперь, думаю, нам надо остановиться. |
| Maybe I shouldn't have quit boxing 30 years ago. | Может, не надо было мне бросать бокс. |
| You should have changed the name to. | Надо было сменить название на"". |
| We should've just gone out for dinner to a restaurant, like we do every year. | Надо было нам просто сходить на ужин в ресторан, как мы делаем каждый год. |
| I supposed I should apologize, too. | Полагаю, мне тоже надо извиниться. |
| They should put them all behind bars. | Их всех надо упрятать за решетку. |
| Fine. I've never done it. I guess somebody should. | Я этого никогда не делала, наверное, кому-то надо этим заняться. |
| That's what I should have done yesterday. | Надо это было сделать еще вчера. |
| I guess I should take it to the police station. | Думаю, надо отвезти его в полицию. |
| Never should have let your brother wander off alone. | Не надо было мне отпускать твоего брата болтаться одного. |
| You shouldn't have given her the ring. | Не надо было давать ей кольцо. |
| Guess I should've had the meat loaf. | Надо было мне заказать мясной рулет. |
| You should've had your money on Wrecking Crew. | Надо было ставить на Разрушительную Команду. |
| We should've left all our stuff at home. | Нам надо было оставить все вещи дома. |
| Maybe we should try to find out the composition of the toxins. | Может быть нам надо попытаться определить состав токсина. |
| And you shouldn't say things like that about him. | И не надо говорить такое о нем. |
| I think we should have a talk. | Я думаю, нам надо поговорить. |
| You shouldn't wear it picking up heavy rocks. | Не надо тебе его носить, когда поднимаешь тяжелые камни. |