Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
You should go and talk to him. Тебе надо пойти и поговорить с ним.
I think we should meet with both of them before we make a decision. Прежде, чем принимать решение, надо встретиться с ними обоими.
I say we should go too. Я тоже думаю, надо пойти.
Þemistan Abi, if you ask me, you should keep it. Шемистан-аби, если вы позволите советовать, вам надо оставить пианино.
You should have asked him in for breakfast. Надо было пригласить его на завтрак.
Considering the shape her body's in... I should pick whatever covers her up the most. Правда, учитывая её состояние, надо поискать, что-нибудь закрытое.
I should have aimed at his arm or his leg. Надо было целиться в руку или ногу.
We should make it our business that he never survives anything, anywhere, anymore. Нам надо постараться, чтобы никто нигде и никогда больше не выжил.
I think you should take a few deep breaths, close your eyes, and focus. Я считаю, что тебе надо сделать пару глубоких вдохов, закрыть глаза и сосредоточиться.
Definitely they shouldn't be left out. Определенно, этого не надо упускать.
Perhaps we should say the same thing about optimism. Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме.
I know I should mention: I'm making all these things. Да, надо заметить, что я сам всё это делаю.
I believe we should try more things that have a potential to be far less expensive. Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
My mother told me that, when I was a child, that I should always respect the little things. Моя мама говорила мне, когда я был ребёнком, что надо всегда уважать маленькие вещи.
Maybe we shouldn't wait for the 10 or 15 years for this to happen. Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится.
I don't think you should to ask a woman. Мне кажется, не надо приглашать женщину.
We should start phasing it out immediately. Нам надо немедленно начать его устранение.
I never should have brought Francisco with me. Не надо было мне брать с собой Франциско.
I think they should use those signs to put up a pub quiz questions as you drive past. Я думаю, им надо размещать на этих знаках вопросы из викторин, которые проводят в пабах, чтобы чтобы вы видели их по мере движения.
So, we went around the table to talk about what we should do. Мы сели за стол, чтобы поговорить о том, что надо делать.
I think we should do all things, but we don't. Я считаю, нам надо делать всё, но мы ведь не делаем.
Instead, I think we should look a little bit larger. Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
And I do believe you should stay with us. Я думаю, вам надо остаться с нами.
I never should have told you about her brother. Мне вообще не надо было тебе говорить о ее брате.
I probably should have led with, I'm a lawyer. Надо было начать с того, что я адвокат.