| We should never have given Wade those high heels. | Нам вообще не надо было давать Уэйду эти туфли. |
| And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. | И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать. |
| I just, I should have been supportive. | А мне просто надо было поддержать вас. |
| We should find out if it's missing. | Надо узнать, не пропал ли он. |
| I should not be cleaning knives while I'm angry. | Не надо мыть нож, пока злая. |
| I stand by my decisions and you should stand behind Annie. | Я настаиваю на своём решении, а тебе надо поддержать Энни. |
| I think that we should expand the questionnaire. | Я думаю, нам надо добавить вопросов в анкету. |
| You're saying we shouldn't be rejecting. | Вы думаете, им не надо отказывать. |
| You should have tried the cake, man. | Надо было торт попробовать, мужик. |
| Well, a man should dress for the occasion. | Надо же приодеться для такого случая. |
| Then we should go south towards Recoleta cemetery. | Тогда нам надо на юг, к кладбищу Реколета. |
| We should keep these mockups with us. | Надо носить эти макеты с собой. |
| SheIIy, I think we should get married. | Шелли, думаю, нам надо пожениться. |
| You should've seen me before prom, it was a disaster. | Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа. |
| Crane, you really should have called me sooner. | Крейн, тебе надо было позвонить мне раньше. |
| I feel like we should toast. | Чувствую, что нам надо выпить. |
| I should arrest him just for that. | Да за одно это его арестовать надо. |
| I should have explained it better. | Это мне надо было лучше объяснять. |
| We should have beamed them to the Infirmary. | Надо было транспортировать раненых прямо в лазарет. |
| But I suppose we should load up our plates since the whole room is watching us. | Но, полагаю, нам надо нагрузить наши тарелки, потому что вся комната за нами наблюдает. |
| I should not be left in charge of stuff like this. | Меня не надо оставлять за главную в таких делах. |
| We should go show our weapons to Craig and those guys. | Надо показать наше оружие Крейгу и его парням. |
| You should speak with those who were there. | Вам надо спросить у тех, кто был здесь. |
| We never should've let that white guy off. | Надо было не давать тому белому парню выходить из лифта. |
| I think you should do what he says. | Думаю, вам надо делать, что он говорит. |