Man, I should have brought some beer. |
Старик, пожалуй, надо хлебнуть пива. |
You should have talked to us, man. |
Надо было с нами всё обсудить. |
I think... I think we should leave. |
Я считаю... считаю, что нам надо уйти. |
What I'm trying to say is, I think we should stop... |
Эми, что я хочу сказать, думаю, нам с тобой надо остановиться... |
I should just say I'm single. |
Надо было просто сказать, что я одна. |
You should see a doctor anyway. |
Тебе все равно надо к врачу. |
You should have told me to stay. |
Тебе надо было попросить меня остаться. |
You know, we should fix her up with Bernice's son. |
Знаете, надо свести её с сыном Берни. |
We should talk in your car. |
Нам надо поговорить у вас в машине. |
I think we should get the omni wheels. |
Думаю, нам надо купить всенаправленные колеса. |
You should've taken the hanging arm off. |
Вам надо было снять навесной подъемник. |
We should go to Lena's apartment so I can confront her face to crazy face. |
Надо доехать до квартиры Лины, так я смогу посмотреть в её сумасшедшее лицо. |
Sorry, I... I shouldn't have called you. |
Извини, я... мне не надо было звонить тебе. |
You should have just told me. and cursed me. |
Надо было рассказать обо всём и отругать меня. |
I should have listened more in class. |
Надо было лучше слушать в школе... |
If your face is ugly, then you should at least dance well. |
Если у тебя страшное лицо, надо по крайней мере танцевать хорошо. |
We should call your parents now. |
Нам надо прямо сейчас позвонить твоим родителям. |
We should accept that we aren't very normal. |
Надо признать, что мы оба не совсем нормальные. |
But before we get to the nitty-gritty, I think we should chat about your deal. |
Но перед тем, как перейти к деталям, думаю, нам надо поговорить о сделке. |
I shouldn't have shown you this. |
Не надо было тебе показывать это. |
You should've fought harder to keep him in custody. |
Надо было настоять, оставить его под арестом. |
We should have paid attention to the warning signs, but his strengths outweigh his flaws. |
Надо было внимательнее отнестись к звоночкам, но его сила перевешивала недостатки. |
One should never confuse need with fetish. |
Не надо путать необходимость с фетишем. |
You got quite an imagination; you should work in comics. |
У вас сильно развито воображение, вам надо заниматься комиксами. |
I should've sold you when I had the chance. |
Надо было продать тебя, когда у меня был такой шанс. |