And having those other people laugh tells me when I should laugh. |
А смех других людей подсказывает, когда надо смеяться. |
He should have joined a union. |
Ему надо было вступить в профсоюз. |
He shouldn't have tried me. |
Ему не надо было проверять меня. |
I think you should find William. |
Думаю, тебе надо найти Уильяма. |
It's easy to say afterwards what should've been done. |
Хорошо говорить сейчас о том, что надо было делать раньше. |
You should have done a degree in common sense, mate. |
Тебе надо было выучиться благоразумию, приятель. |
Well, then maybe you should've thought about that before letting his girlfriend escape. |
Тогда надо было подумать об этом до того, как ты отпустил его подружку. |
I think we should stick to the original plan. |
Думаю, надо придерживаться первоначального плана. |
Taylor, you don't know me, but I think we should get acquainted. |
Тэйлор, вы меня не знаете, но нам надо познакомиться. |
You know, Han, you should get your chef to make flapjacks like this. |
Знаешь, Хан, надо, чтобы твой повар делал такие оладьи. |
I really should throw away that chili. |
Мне и правда надо выкинуть этот чили. |
You should come home to yours. I'm sorry. |
А тебе надо возвращаться к своему. |
I should have asked her to go to the art exhibition. |
Надо было позвать ее на выставку. |
I'm sorry, Uncle Mike. I shouldn't have brought him here. |
Простите, дядя Майк, не надо мне было его приводить. |
I should have gone to Afghanistan myself. |
Надо было самой лететь в Афганистан. |
We should all get a house together and unite our tolerant views. |
Надо всем собраться в одном доме и объединить наши толерантные взгляды. |
It's Hanna, wondering if we should call Aria. |
Это Ханна, спрашивает надо ли звонить Арие. |
You tested positive for chlamydia, which means that Jesse should probably be tested, too. |
У вас хламидии, а значит Джесси тоже надо сдать анализы. |
Then we should really help her out of this crisis. |
Тем более надо помочь ей выбраться из этого кризиса. |
Now, there are those who believe we should attack the United States first, settle everything in one moment. |
Некоторые считают, что надо напасть на США первыми и все решить одним махом. |
We should take this toxic energy out of the room. |
Надо вынести отсюда эту токсичную энергию. |
We should think about Bridget and the baby. |
Надо подумать о Бриджит и ребенке. |
I think we should get to the hospital quickly. |
Думаю, нам надо скорее ехать в больницу. |
I think if it's over, then we should just face facts. |
Если все... если все кончено, то надо смириться и попрощаться. |
I should have given her the decaf. |
Не надо было ей кофе давать. |