Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
And having those other people laugh tells me when I should laugh. А смех других людей подсказывает, когда надо смеяться.
He should have joined a union. Ему надо было вступить в профсоюз.
He shouldn't have tried me. Ему не надо было проверять меня.
I think you should find William. Думаю, тебе надо найти Уильяма.
It's easy to say afterwards what should've been done. Хорошо говорить сейчас о том, что надо было делать раньше.
You should have done a degree in common sense, mate. Тебе надо было выучиться благоразумию, приятель.
Well, then maybe you should've thought about that before letting his girlfriend escape. Тогда надо было подумать об этом до того, как ты отпустил его подружку.
I think we should stick to the original plan. Думаю, надо придерживаться первоначального плана.
Taylor, you don't know me, but I think we should get acquainted. Тэйлор, вы меня не знаете, но нам надо познакомиться.
You know, Han, you should get your chef to make flapjacks like this. Знаешь, Хан, надо, чтобы твой повар делал такие оладьи.
I really should throw away that chili. Мне и правда надо выкинуть этот чили.
You should come home to yours. I'm sorry. А тебе надо возвращаться к своему.
I should have asked her to go to the art exhibition. Надо было позвать ее на выставку.
I'm sorry, Uncle Mike. I shouldn't have brought him here. Простите, дядя Майк, не надо мне было его приводить.
I should have gone to Afghanistan myself. Надо было самой лететь в Афганистан.
We should all get a house together and unite our tolerant views. Надо всем собраться в одном доме и объединить наши толерантные взгляды.
It's Hanna, wondering if we should call Aria. Это Ханна, спрашивает надо ли звонить Арие.
You tested positive for chlamydia, which means that Jesse should probably be tested, too. У вас хламидии, а значит Джесси тоже надо сдать анализы.
Then we should really help her out of this crisis. Тем более надо помочь ей выбраться из этого кризиса.
Now, there are those who believe we should attack the United States first, settle everything in one moment. Некоторые считают, что надо напасть на США первыми и все решить одним махом.
We should take this toxic energy out of the room. Надо вынести отсюда эту токсичную энергию.
We should think about Bridget and the baby. Надо подумать о Бриджит и ребенке.
I think we should get to the hospital quickly. Думаю, нам надо скорее ехать в больницу.
I think if it's over, then we should just face facts. Если все... если все кончено, то надо смириться и попрощаться.
I should have given her the decaf. Не надо было ей кофе давать.