| I know, I never should've tried something without you. | Не надо было пробовать без тебя. |
| We should have called the police a lot sooner with Mary. | Надо было вызвать полицию к Мэри раньше. |
| You should've opened with that. | С этого и надо было начинать. |
| We should have gone with my parents. | Нам надо было ехать с моими родителями. |
| We should go apologize to Roy or something. | Надо извиниться перед Роем или как там его. |
| I should've worn that suit. | Надо было надеть тот другой костюм. |
| Dr. Pratt, we should talk. | Доктор Пратт, сначала нам надо поговорить. |
| I should've just driven away with you. | Надо было тогда просто увезти тебя. |
| He said we should wake her up. | Сказал, что нам надо разбудить ее. |
| You should discuss with the other Commanders. | Тебе надо обсудить все с остальными Командорами. |
| We should have left when Moira did. | Надо было уходить, когда ушла Мойра. |
| When I lost my job, we should've left then. | Когда я потеряла работу - тогда надо было уходить. |
| I'm just saying we should've left when she did. | Я просто говорю, что надо было уходить, когда она ушла. |
| Guess, we should've set a password or something. | Думаю, э-э, нам надо было условиться о пароле или типа того. |
| I should have done that with Luke because he's fading. | Надо было делать так же с Люком, потому что он блекнет. |
| I knew I should've married Chandler. | Я знала, что надо было выйти замуж за Чендлера! |
| If you think this is bad, you should see him. | Если ты думаешь, что это плохо, тебе надо увидеть его. |
| I know. I should've talked to you first. | Да, надо было сначала с тобой поговорить. |
| I told you you shouldn't have married someone so much hotter than you. | Я говорил, не надо жениться на ком-то, кто красивей тебя. |
| Well, maybe I should just fire a couple of rounds into the darkness. | Ну что ж, наверное мне надо выстрелить, пару раз во тьму. |
| You shouldn't be at war with your sons. | Не надо портить отношения со своими сыновьями. |
| Son, you and Stanley should go wash up. | Сынок, вам со Стэнли надо помыться. |
| You know, I should have never let you move her out of town. | Не надо было позволять вам уезжать в другой город. |
| I felt like I should get out and... | Было чувство, что мне надо выбраться и... |
| And this is as much as you should probably see. | И больше тебе видеть не надо. |