Maybe I should say something to Drew. |
Наверно, надо поговорить с Дрю. |
She told me I should stab him with it. |
И сказала, что ею и надо его пырнуть. |
I suppose I should take one upstairs. |
Наверное, одну надо отнести наверх. |
I told you, you should have taken me. |
Я говорил, надо было меня взять. |
We should smoke cigars more often. |
О. Нам надо почаще курить сигары. |
She should serve her time and leave without any trouble. |
Ей надо спокойно отсидеть срок и выйти без каких-либо проблем. |
We should play charades sometime, Dandelion. |
Нам надо хоть иногда разгадывать кроссворды, Одуванчик. |
The house stays dark... you should have been a plumber. |
Если дом остаётся в темноте... вам надо было быть водопроводчиком. |
Well, excuse me for saying this, but you should have been a plumber. |
Ну, простите что говорю это, но вам надо было стать водопроводчиком. |
You're an important person. I should greet you properly. |
Ты важный человек, и я должен поприветствовать тебя как надо. |
I should have brought you some. |
Мне надо было принести тебе цветы. |
We should stay, get him and be done with it. |
Надо остаться и покончить с ним. |
I think we should route the generator output through the secondary power grid. |
Я думаю, надо направить выход с генератора через вторичную энергетическую сетку. |
We should take off for palm Springs now. |
Нам надо убираться из Палм Спрингс сейчас же. |
So if Jersey Boyfriend is concerned, he should mention it to his doctor. |
Так что, если парень девушки из Джерси обеспокоен, то ему надо поговорить со своим врачём. |
You should rinse them in fresh water. |
Вообще то её в чистой воде надо полоскать. |
We shouldn't have brought him here. |
Не надо было оставлять его здесь. |
I knew I shouldn't have come. |
Я знаю, мне не надо было приезжать. |
OK, I should go put my dress on. |
Хорошо, мне надо надеть платье. |
Guys, I know exactly what we should do. |
Ребята, я совершенно точно знаю, что нам надо сделать. |
I don't think I should push it. |
Не думаю, что надо это усугублять. |
We should've been in Utah by now. |
Нам уже надо быть в Юте. |
You should have been at the board meeting. |
Тебе надо было быть на заседании коллегии. |
Okay, but I should have been told beforehand. |
Хорошо, но меня надо было предупредить заранее. |
I still think we should check you out for a concussion too. |
Я всё ещё думаю, что надо проверить, нет ли у тебя сотрясения. |