Well, I was thinking you should talk to Louis Dainard. |
Я подумал, тебе надо поговорить с Луисом Дейнардом. |
I should've cleaned up my room. |
Надо было мне прибраться в комнате. |
They should have thought about it before, during the Conclave. |
Им надо было думать раньше, во время Конклава. |
I don't think we should go. |
Думаю, туда не надо идти. |
I really should murder somebody, get my tax dollars' worth. |
Надо действительно кого-нибудь убить, чтобы налоги не пропадали впустую. |
We should set up a playdate. |
Надо свести их на игровой площадке. |
I shouldn't have put the line so close to it. |
Не надо было натягивать веревку так близко. |
Well... we should clear the diseased trees and we will start a new grove. |
Ну... Надо срубить больные деревья и посадить новую рощу. |
I should've hired those guys from Houston. |
Надо было нанять ребят из Хьюстона. |
You should have worked better on your story with Zoë. |
Надо было лучше согласовывать свою версию с Зои. |
You never should have married that girl. |
Не надо тебе было жениться на этой девочке. |
I told you we shouldn't have done that. |
Я же сказал, что не надо. |
Perhaps I should change into my sweatpants. |
Наверное, надо пойти треники надеть. |
Well, we shouldn't call him a monster. |
И не надо звать его монстром. |
Fifthly, the reform should not seek to reach decisions on the scope of the administrative competence of the Secretary-General. |
В-пятых, в процессе реформы не надо стремиться определить сферу административной компетенции Генерального секретаря. |
This is our chance to reach global consensus, and we should take full advantage of it. |
Это шанс для достижения всеобщего консенсуса, и его надо использовать сполна. |
At the same time, we should guard against attempts to force an artificial consensus. |
В то же время надо осторожно относиться к попыткам навязать искусственный консенсус. |
We should do an LP and look for neurosyphilis. |
Надо сделать тест, поискать нейросифилис. |
I think we should call Marcus. |
Думаю, нам надо позвонить Маркусу. |
I knew that we should've restrained her. |
Так и знал, надо было её изолировать. |
Okay, I think we should put pictures up there. |
Хорошо. Думаю надо повесить фото туда. |
And I think we should paint the bathroom pink. |
Я думаю, нам надо покрасить ванную в розовый. |
You should've treated her better. |
Надо было лучше к ней относиться. |
If you wanted out, Emma, you should've come to me. |
Если ты хотела уйти, Эмма, надо было прийти ко мне. |
Sorry, Malcolm. I should have told you sooner. |
Прости, Малком Надо было раньше сказать. |