Then I guess you shouldn't tell them. |
Тогда, наверно, не надо им говорить. |
Well, then you should have come to see me weeks ago. |
Тогда вам и прийти ко мне надо было пару недель назад. |
Another reason I should've moved my lab when I had the chance. |
Ещё одна причина, по которой мне надо было перевезти лабораторию, когда был шанс. |
I shouldn't have taken Satan in my arms. |
Не надо было брать сатану на руки. |
There's something I should have done a long while ago. |
Кое-что, что мне уже давно надо было сделать. |
You shouldn't be around people. |
Вам и не надо быть на людях. |
It is not something one should take lightly. |
То, о чем всегда надо помнить. |
I should never have sent you to Zuse. |
Не надо было мне посылать тебя к Зюсу. |
Okay you should see if he'll get hair plugs. |
Ладно, надо выяснить, есть ли у него парик. |
You should've told me it was so heavy. |
Надо было сказать, что он такой тяжелый. |
I think you should hear it straight from Aaron. |
Думаю, тебе надо выслушать Аарона. |
Okay, we should just give up, do our time and start over. |
Надо сдаться, отсидеть и начать заново. |
You should look up to her. |
Тебе бы надо на неё равняться. |
Hell, even if he's telling the truth, we should take him out. |
Чёрт, пусть хоть правду говорит, всё равно надо с ним разделаться. |
We've been discussing what we'd like said over us if we should fall. |
Спорили, что над нами надо сказать, если мы погибнем. |
Maybe we should make sure he is okay. |
Может, надо проверить - всё ли у него в порядке. |
I should have told my mom, you, the feds, anyone. |
Надо было сказать маме, тебе, федералам, кому угодно. |
We should have left it on the boat. |
Надо было оставить их на яхте. |
You should've told me midsize to begin with. |
Надо было сразу сказать, что среднего размера. |
I should have applied some lotion. |
Надо было использовать хотя бы лосьон. |
They should've just let me die. |
Им надо было оставить меня умирать. |
He should've wed someone like Caroline Penvenen. |
Ему надо было жениться на ком-то вроде Кэролайн Пенвенен. |
But first, we should have a higher level convo. |
Но сначала надо обсудить тему поважнее. |
We should get to the gas station, get some gas while... |
Надо съездить на заправку и достать бензина, пока... |
I should have known this would never work. |
Надо было думать, что это не сработает. |