| Well, we should think about that. | Что ж, думаю, нам надо об этом подумать. |
| You should specifically say "switch on the TV". | Мама, надо было говорить точнее - не "посмотри, что там", а "включи его". |
| Maybe we should take a break. | Может, нам надо отдохнуть друг от друга. |
| I think we should unplug the cabinets. | Я думаю, нам надо отключить питание на стойках. |
| Think we should put it in the show. | Думаю, нам надо включить этот номер в наше шоу. |
| When you... said I should try medication. | Когда вы... сказали, что мне надо попробовать пить таблетки. |
| Back then I should have married you. | Думаю мне тогда надо было выйти замуж за тебя. |
| I knew we should have come separately first. | Я так и знала, что надо прийти по отдельности. |
| Perhaps you should see somebody, Mum. | Наверное, тебе надо сходить к кому-нибудь, мама. |
| You should do your homework or something. | Тебе надо делать домашку или что там у вас. |
| These votes shouldn't be counted, these votes should. | Эти голоса не надо пересчитывать, эти надо. |
| You should not be tired; you should struggle until you reach your goals. | Вам надо бороться до тех пор, пока не будет осуществлена ваша цель. |
| Thought I should present a more... normal side. | Подумал, что надо бы вам показать и более... нормальных людей. |
| I think you should enter it. | Думаю, вам обязательно надо участвовать в нём. |
| So you should probably... go. | Так что тебе, наверное, надо... Идти. |
| We should... we should let her sleep. | Нет... Не надо ее будить. |
| She should take care for her own skin is what she should do. | Ей надо позаботится о себе, вот что она должна делать. |
| This is the reason that we should take this boat and we should leave the island. | Вот почему надо взять эту лодку и отчалить с острова. |
| We should look over Angel City Shelter, and they should look over these photos. | Нам надо проверить этот "Город ангелов", а они пусть посмотрят на эти фото. |
| We should... we should go, too. | Нам... нам тоже надо идти. |
| Then you shouldn't say anything, should you? | начит ничего говорить и не надо, да? |
| No. You should yell at them, is what you should do. | Не согласовывать, а шею им намылить надо. |
| I don't need Jiminy Cricket sitting on my shoulder telling me what I should and shouldn't do. | Мне не нужен ангелок сидящий на плече и говорящий, что мне надо делать. |
| I shouldn't be here, I should really get back. | Я не должна быть здесь, мне надо бы вернуться. |
| We should not make ourselves choose all or nothing, but should seek steady, rather than dramatic, progress. | Нам не надо ставить себя перед выбором: "все или ничего"; нам следует стремиться не к стремительному, а к устойчивому прогрессу. |