Well, we should think about that. |
Что ж, думаю, нам надо об этом подумать. |
You should specifically say "switch on the TV". |
Мама, надо было говорить точнее - не "посмотри, что там", а "включи его". |
Maybe we should take a break. |
Может, нам надо отдохнуть друг от друга. |
I think we should unplug the cabinets. |
Я думаю, нам надо отключить питание на стойках. |
Think we should put it in the show. |
Думаю, нам надо включить этот номер в наше шоу. |
When you... said I should try medication. |
Когда вы... сказали, что мне надо попробовать пить таблетки. |
Back then I should have married you. |
Думаю мне тогда надо было выйти замуж за тебя. |
I knew we should have come separately first. |
Я так и знала, что надо прийти по отдельности. |
Perhaps you should see somebody, Mum. |
Наверное, тебе надо сходить к кому-нибудь, мама. |
You should do your homework or something. |
Тебе надо делать домашку или что там у вас. |
These votes shouldn't be counted, these votes should. |
Эти голоса не надо пересчитывать, эти надо. |
You should not be tired; you should struggle until you reach your goals. |
Вам надо бороться до тех пор, пока не будет осуществлена ваша цель. |
Thought I should present a more... normal side. |
Подумал, что надо бы вам показать и более... нормальных людей. |
I think you should enter it. |
Думаю, вам обязательно надо участвовать в нём. |
So you should probably... go. |
Так что тебе, наверное, надо... Идти. |
We should... we should let her sleep. |
Нет... Не надо ее будить. |
She should take care for her own skin is what she should do. |
Ей надо позаботится о себе, вот что она должна делать. |
This is the reason that we should take this boat and we should leave the island. |
Вот почему надо взять эту лодку и отчалить с острова. |
We should look over Angel City Shelter, and they should look over these photos. |
Нам надо проверить этот "Город ангелов", а они пусть посмотрят на эти фото. |
We should... we should go, too. |
Нам... нам тоже надо идти. |
Then you shouldn't say anything, should you? |
начит ничего говорить и не надо, да? |
No. You should yell at them, is what you should do. |
Не согласовывать, а шею им намылить надо. |
I don't need Jiminy Cricket sitting on my shoulder telling me what I should and shouldn't do. |
Мне не нужен ангелок сидящий на плече и говорящий, что мне надо делать. |
I shouldn't be here, I should really get back. |
Я не должна быть здесь, мне надо бы вернуться. |
We should not make ourselves choose all or nothing, but should seek steady, rather than dramatic, progress. |
Нам не надо ставить себя перед выбором: "все или ничего"; нам следует стремиться не к стремительному, а к устойчивому прогрессу. |