| We should have left while we could. | Надо было уходить, пока была возможность. |
| It's I who should apologize. | Это мне надо просить у тебя прощения. |
| Always I should have known... you would only laugh at me. | Я всегда должен был знать... что ты будешь только смеяться надо мной. |
| He shouldn't have kicked my lawyer in the head. | А не надо бить по голове моего юриста. |
| I should probably come up with some new material. | Мне, наверное, надо что-то новенькое придумать. |
| I think we should get a divorce. | Я думаю, нам надо развестись. |
| Well, in that situation, I can't tell you what you should do. | Ну,... в этой ситуации я не могу сказать вам, что надо делать. |
| If only for this, it shouldn't have come. | Если только из-за этого, то не надо было приезжать. |
| I told you what times you should call. | Я тебе говорил, в какое время надо звонить. |
| I suppose I should've said it resembles tea. | Наверное, надо было предупредить тебя, что это суррогат. |
| I thought we should give him a name. | Я думала нам надо его как-то назвать. |
| I have the perfect song for our number, and we should practice. | У меня есть отличная песня для нашего номера и нам надо тренироваться. |
| Tell me I should eat my Wheaties. | Скажи мне, что надо есть кукурузные хлопья. |
| Maybe I should find a job teaching Spanish at a women's college somewhere. | Возможно, мне надо найти работу учителя испанского языка где-нибудь в женском колледже. |
| So I guess I should leave again. | Я думаю, что мне снова надо уехать. |
| We should wait about six months. | Я думаю, надо подождать месяцев шесть. |
| Maybe you should go out on some ops yourself. | Может, вам самому надо бы выехать на боевое задание. |
| I think I should talk to them while they're all in the same room. | Думаю, надо поговорить с ними, пока они все в одной комнате. |
| I should swallow sleep for the last time. | Что надо проглотить крысиный яд и заснуть навсегда. |
| I think we should have offered Masters the 1 0 grand. | Надо было предложить Мастерсу 10 штук. |
| Perhaps I should have tried this earlier. | Это, наверное, надо было попробовать раньше. |
| You should've written to that magazine. | Надо было написать в журнал, Руди. |
| We should ask Kiên to stop looking. | Нам надо сказать Кикну больше ничего не искать. |
| I'm sorry, but I really should go. | Прости, мне правда надо идти. |
| And that should tell you everything you need to know about the CIA. | Это должно сказать все, что надо знать о ЦРУ. |