Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
We should have left while we could. Надо было уходить, пока была возможность.
It's I who should apologize. Это мне надо просить у тебя прощения.
Always I should have known... you would only laugh at me. Я всегда должен был знать... что ты будешь только смеяться надо мной.
He shouldn't have kicked my lawyer in the head. А не надо бить по голове моего юриста.
I should probably come up with some new material. Мне, наверное, надо что-то новенькое придумать.
I think we should get a divorce. Я думаю, нам надо развестись.
Well, in that situation, I can't tell you what you should do. Ну,... в этой ситуации я не могу сказать вам, что надо делать.
If only for this, it shouldn't have come. Если только из-за этого, то не надо было приезжать.
I told you what times you should call. Я тебе говорил, в какое время надо звонить.
I suppose I should've said it resembles tea. Наверное, надо было предупредить тебя, что это суррогат.
I thought we should give him a name. Я думала нам надо его как-то назвать.
I have the perfect song for our number, and we should practice. У меня есть отличная песня для нашего номера и нам надо тренироваться.
Tell me I should eat my Wheaties. Скажи мне, что надо есть кукурузные хлопья.
Maybe I should find a job teaching Spanish at a women's college somewhere. Возможно, мне надо найти работу учителя испанского языка где-нибудь в женском колледже.
So I guess I should leave again. Я думаю, что мне снова надо уехать.
We should wait about six months. Я думаю, надо подождать месяцев шесть.
Maybe you should go out on some ops yourself. Может, вам самому надо бы выехать на боевое задание.
I think I should talk to them while they're all in the same room. Думаю, надо поговорить с ними, пока они все в одной комнате.
I should swallow sleep for the last time. Что надо проглотить крысиный яд и заснуть навсегда.
I think we should have offered Masters the 1 0 grand. Надо было предложить Мастерсу 10 штук.
Perhaps I should have tried this earlier. Это, наверное, надо было попробовать раньше.
You should've written to that magazine. Надо было написать в журнал, Руди.
We should ask Kiên to stop looking. Нам надо сказать Кикну больше ничего не искать.
I'm sorry, but I really should go. Прости, мне правда надо идти.
And that should tell you everything you need to know about the CIA. Это должно сказать все, что надо знать о ЦРУ.