Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
We should've put that on the box. Надо было так и написать на упаковке.
You should've run for mayor like me. Надо было тебе тоже в мэры.
You should've asked her to send a Jamaican health aide. Надо было сказать, чтобы ямайцев отправляла.
We should go talk to Cayce Robbins again. Нам надо ещё раз поговорить с Кейси Роббинс.
You shouldn't sneak up on people. Не надо было ко мне подкрадываться.
You should get some rest and drink plenty of fluids. Тебе надо отдыхать и пить много жидкости.
It should pay respect to where we are - this studio, this city. В тексте надо отдать дань уважения этому месту - студии, городу...
I thought maybe I should tell you that. Я решил, что надо вас предупредить.
We should get Tara and the boys back to TM. Нам надо забрать Тару и мальчишек в гараж.
If you knew you had something, you should have let them go. Если вы знали, что у вас что-то будет, то надо было их отпустить.
I never should have put my faith in a man who's ruled by doubt. Не надо было доверять человеку, который движем сомнением.
We should let Eli mix up the order of the questions. Надо разрешить Илаю менять порядок вопросов.
Maybe I should have gone with Inspector Plaque Hound instead of Dr. Shiny Tooth on the reminder cards. Может, надо было выбрать Инспектора Борзую вместо Доктора Сияющий зуб на карточки-напоминалки.
I think you two should talk. Я думаю, вам надо поговорить.
I should just make a giant cake and have a psychiatrist pop out of it. Надо просто испечь огромный торт, и чтобы из него выскочил психиатр.
People shouldn't be living this long. Людям не надо так долго жить.
Babe, you should have said that before the vasectomy. Детка, надо было мне сказать об этом до вазэктомии.
You shouldn't go back there. Тебе не надо куда-то ещё возвращаться.
I should have put harley and davidson in the garage with her. Надо было Харлея и Дэвидсона запереть в гараже вместе с ней.
But you should've seen the look on her face, as if she were taunting me. Но ты должен был видеть выражение ее лица, будто она насмехалась надо мной.
This time we just should've known better. На этот раз надо было думать.
You should have left... when I told you. Тебе надо было уйти, когда я сказал.
You should have brought a book. Вам надо было взять с собой книгу.
We should fry the thyroid before it fries him. Надо убить его щитовидку, пока она не убила его.
We should have been in here weeks ago. Надо было приехать на пару недель раньше.