| He should've thought of that before he started chasing that girl. | Об этом ему надо было думать до того, как начал ухлестывать за той молодкой. |
| Anyway, I should get in some training tonight. | Вообще, мне надо бы на тренировку. |
| You should see him hit a ball... | Надо было видеть, как он бил по мячу... |
| We should stop and think about this, Jack. | Джек, мы не должны торопиться и надо хорошенько все обдумать. |
| I should send him a thank-you card for New Years. | Надо бы ему послать поздравления к Новому Году и поблагодарить. |
| Please, Julia, we should go. | Джулия, прошу, нам надо идти. |
| A bit of advice - you shouldn't sound so earnest all the time. | Небольшой совет - не надо быть таким серьезным все время. |
| You should've had an affair with a woman. | Надо было изменять мне с женщиной. |
| Chris, we should have a talk about Meg. | Крис, нам надо поговорить о Мэг. |
| So I suppose we should congratulate you for getting her clean drugs. | Наверное тебе надо сказать спасибо за то, что ты дал ей хорошие наркотики? |
| We should've told her we were going. | Надо было ей сказать, что мы уезжаем. |
| Now go to the church. Nastya should confess her sins and receive communion. | Вы теперь зайдите в Храм, там Настю надо исповедовать и причастить, тогда, все будет хорошо. |
| Basic strategy says you should hit that. | По правилам базовой стратегии таких надо брать. |
| We should quit while we're ahead. | Мы дважды выполнили свой долг, надо уйти, пока еще не поздно. |
| I should add rubber gloves To our gift registry for dexter. | Надо добавить в список подарком резиновые перчатки для Декса. |
| You never should have asked me to help you. | Не надо было просить меня о помощи. |
| You should just get out while you can. | Тебе надо бежать, пока не поздно. |
| I knew we shouldn't do this! | Я знала, что нам не надо было это делать! |
| We should buy a new commode. | Вообще, надо новый комод покупать. |
| 'Course it is, but we should go around to the east. | Разумеется, но нам надо обойти с востока. |
| or maybe I should take them to somebody else. | Поместить и в рамку, или может надо отнести их куда-то. |
| Told you we shouldn't have gone in there. | Я же говорил не надо было туда идти. |
| I should have busted his head with this chair. | Надо было пробить ему голову этим стулом. |
| I think we should probably get back to - | Думаю, нам, наверное, надо вернуться к... |
| We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. | Надо бы нам прекратить драку, а то мы пропустим салют. |