| You should always leave your wallet in plain sight, with a little money in it. | Надо всегда оставлять бумажник на виду, и чтоб там были какие-то деньги. |
| I should've warned him about the redbacks. | Надо было предупредить его о красноспинках. |
| Maybe I should do what Romano did. | Пожалуй, мне надо поступить как Романо. |
| Nobody should walk across this floor. | Надо закрыть доступ на этот этаж. |
| Well, then you should have given it to them. | Ну, так надо было отдать им его. |
| I think we should go with a good old-fashioned public health scare. | Я думаю, надо использовать классическое запугивание населения болезнями. |
| I should have triggered the bomb in person. Don't. | Мне надо было лично подорвать заряд. |
| I should have just said something. | Мне надо было просто сказать что-то. |
| I think you should go outside. | Думаю, тебе надо выйти наружу. |
| Maybe they should do something else. | Может, им надо заниматься чем-то другим. |
| We should let them get in here. | Ладно, надо позволить убрать здесь. |
| You should maybe actually fly in one before you start flapping your jaws. | Тебе бы надо полетать на ней а уж потом хлопать челюстью. |
| I should stab you through the heart. | Надо бы пырнуть тебя в сердце. |
| I should probably be there about ten, 15 minutes. | Мне, наверное, надо быть там в районе 10-15 минут. |
| I should mess you up right now. | Да мне тебя прямо тут закопать бы надо. |
| Well, all the more reason that James should come. | Вот еще одна причина, что Джеймсу надо там быть. |
| I guess we should reschedule the tasting with the caterers tomorrow. | Тогда, наверное, нам надо перенести завтрашнюю дегустацию. |
| Because I should not have jumped out of that car. | Не надо было выпрыгивать из машины. |
| Never done this wheel balancing thing, but people keep telling me I should. | Никогда не занимался балансировкой колес, но люди говорят, что надо. |
| You should have seen the look on Mr. Thompson's face when you took him down. | Надо было видеть лицо мистера Томпсона, когда ты его размазал. |
| Someone should get her husband down here. | Может кому-то надо привести ее мужа. |
| I want to explain why I think we should turn down Wavell's offer. | Я хочу объяснить, почему на мой взгляд надо отклонить предложение Уэйвела. |
| Maybe she should get a CAT scan. | Может, ей надо сделать томографию. |
| I mean, you should've seen your mother's face when I pulled out that photograph. | Я имею в виду, тебе надо было видеть лицо твоей мамы, когда я достала ту фотографию. |
| You should do this for a living. | Да тебе в парикмахеры надо идти. |