You should come and talk to me about it sometime. |
Нам надо будет поговорить об этом. |
Okay, I think we should put pictures up there. |
Так... Фотографии надо повесить там. |
You know, we should have left two days ago. |
Надо было отсюда уйти 2 дня назад. |
We should take a closer look to the private lives of all the victims. |
Надо тщательнее изучить личную жизнь всех жертв. |
You should probably call her back. |
Я думаю, тебе надо перезвонить ей. |
Maybe we should tell King Stefan about the boy. |
Наверное, надо рассказать королю Стефану об этом юноше. |
We should pretend we have doubts. |
Нам надо сделать вид, что мы сомневаемся, |
I should lie 130 times like a log... |
Надо 130 раз лежать как мёртвая. |
Shea thinks I should tell my dad, which is the worst possible idea... |
Шей думает, что надо рассказать отцу, но это самая неудачная идея... |
You should take whatever time that you need to... recuperate. |
Ты должна потратить на восстановление столько времени, сколько надо. |
I should go tend to him. |
Мне надо пойти поговорить с ним. |
Look. I should tell you a few things about aeroplanes. |
Слушай, мне надо рассказать тебе кое-что о самолетах. |
I should've had you blow them up. |
Надо было, чтобы ты их их надувала. |
Sir, we should get Rebecca back to the station, just until it's safe. |
Сэр, надо отвезти Ребекку обратно на станцию, пока там безопасно. |
I guess I should have rung. |
Похоже, надо было позвонить заранее. |
I felt that maybe I should go back split in this cold country. |
Я почувствовала, что может быть, мне надо вернуться обратно, в эту бедную, холодную страну. |
I think we should change clothes. |
Думаю, нам надо сменить одежду. |
We should have gone to the hospital with you. |
Надо было нам с тобой пойти к ней в больницу. |
Come on, we should probably go back inside. |
Давай, нам возможно, надо вернуться внутрь. |
I think we should focus on this case. |
Нам надо разобраться в этом деле до конца. |
I think we should do it for America. |
Думаю, надо сделать это ради Америки. |
I think we should go pick up our child. |
Думаю, для начала надо забрать ребенка. |
Perhaps I shouldn't mention that. |
Может, мне не надо этого говорить. |
They should've put that swan away a long time ago. |
Надо было давным-давно убрать из клуба лебедя. |
We bloody well should have done something about it at the time. |
Нам, черт возьми, надо как-то решить эту проблему, причем срочно. |