| We should do something manly to make up for it. | Теперь нам надо сделать что-то очень мужественное. |
| You should go smaller. Transition from a power scheme to a zone. | Вам нужен кто-то компактный, надо переходить от схемы к зоне. |
| Maybe I shouldn't have come at all. | Наверное, мне вообще не надо было приходить. |
| No, you're right, I shouldn't call her. | Нет, ты права, лучше не надо. |
| You should come, and you'll see. | Тебе надо пойти с нами и убедиться. |
| You should suggest these to Ralph Lauren. | Тебе надо предложить это Ральфу Лорену. |
| I think you should call Mum and tell her what's happened. | По-моему, надо позвонить маме и сказать, что произошло. |
| DOCTOR: We should get back to the Professor and the girl. | Нам надо вернуться к профессору и девушке. |
| I should have done this first time I clapped eyes on you. | Давно надо было это сделать, как только увидел тебя. |
| Coates, we should find Mr McCleod. | Коутс, надо разыскать мистера Маклауда. |
| We should have left Red where he was. | Надо было оставить Рыжего, где был. |
| I should have told him I loved him. | Надо было сказать ему, что люблю его. |
| You shouldn't have come for me. | Не надо было за мной лезть. |
| If you wanted to stay, you should have told us earlier. | Если вы решили остаться, надо было раньше сказать. |
| Maybe I should have said he was with me. | Наверное, надо было сказать, что со мной. |
| You should have also told me about Anna sending Joe away. | И ещё надо было рассказать, что Анна отсылала Джо подальше. |
| You should've called her bluff. | Тебе надо было поймать её на блефе. |
| And you should see your father, he loves you. | А тебе надо повидаться с отцом, он тебя любит. |
| I should give him more for his friends. | Надо дать этому парню ещё для его друзей. |
| I think we should throw parties and just sort of watch it together. | Думаю, нам надо объединиться и смотреть это вместе. |
| You said we should stay here! | Ты сказал, нам надо быть тут! |
| You should have taken care of your boyfriend. | Тебе надо было лучше следить за своим парнем. |
| They shouldn't call it Queens. | Не надо было Квинс называть Квинсом. |
| You should have gone to Reception. | Вам надо было обратиться к администратору. |
| I should have, like, punched him or something. | Надо было ударить его, что ли. |