| I think that we should maybe cool it, and step back. | Думаю, нам надо остыть и отступиться. |
| I should've saved that for later. | Надо было оставить это на потом. |
| Madame de Merteuil thinks that I should marry Gercourt... and keep you as a lover. | Мадам де Мертэ говорит, что надо выйти за Жеркура, а Вас оставить любовником. |
| I should never have listened to those KISS albums when I was pregnant. | Не надо было слушать эту музыку во время беременности. |
| I should have slit your throat when you were laying unconscious at Fort William. | Надо было перерезать твою глотку, когда ты был без сознания в форте Уильям. |
| I think you should talk to this boy. | Мне кажется, вам надо поговорить с этим парнем. |
| You should have told me you were coming, mal. | Надо было предупредить, что приезжаешь, Мэл. |
| We should have an hour before dawn. | Надо, чтобы был час до рассвета. |
| You should have let me finish him. | Надо было позволить мне убить его. |
| But we should expel ourselves too. | Раз так, надо всех нас исключать. |
| You should never go against your nature. | Не надо идти против самого себя. |
| We should never doubt our fate. | Не надо сомневаться в своей судьбе. |
| Well, we should get back to greeting guests, so excuse us. | Нам надо идти встречать гостей, так что извините нас. |
| If there's any way we could work it out, we should. | Если есть шанс всё наладить, надо попробовать. |
| You should try, it's absolutely breathtaking. | Тебе обязательно надо туда съездить, это абсолютно сногсшибательно. |
| I should have been a postman like me dad. | Надо было идти в почтальоны, как папа. |
| I shouldn't have swung at him. | Не надо было мне его толкать. |
| I should have kept her away from all this. | Мне надо было держать её подальше от всего этого. |
| You should take Jesse with you. | Тебе надо взять с собой Джесси. |
| Well, I think we should get over there. | Думаю, нам надо туда поехать. |
| That is the last thing we should do. | Это последнее, что нам надо сделать. |
| It is for this measure should we weave sandals. | Вот по этой мерке надо нам сплести лапти. |
| She shouldn't go there very often. | Ей не надо туда слишком часто ходить. |
| I should've greeted you earlier but I've been busy with the reporters. | Мне надо было поздороваться раньше, но я был занят из-за репортёров. |
| I guess I should've picked the lamb. | Да, думаю, надо было выбрать ягненка. |