| You probably should, but do it as Spartan. | Вероятно, надо, но делай это как спартанец. |
| You guys should have flown me to Iron Heights. | Надо было перевозить меня в Железные Высоты по воздуху. |
| I should never have let you make that call to your son. | Не надо было разрешать вам звонить сыну. |
| You should have castled sooner, Michael. | Надо было делать рокировку раньше, Майкл. |
| But we should have Abby over sometime. | Но надо как-нибудь будет потусить с Эбби. |
| Then... I should empty a room for you. | Значит, надо освободить тебе комнату. |
| Sometimes I should throw things out with no regrets. | Порой от вещей надо избавляться без сожалений. |
| Thought I told you it's how one should enjoy coffee. | Вроде я объяснял тебе, как надо пить кофе. |
| I just, thought you should hear. | (рави) Я решил, тебе надо это услышать. |
| You should have pulled the raft out yourselves. | Вам самим бы надо было этот ппот отсюда со дна вытащить. |
| I should have gelded him at birth. | Надо было ещё при рождении его убить. |
| He said we should have a car wash every weekend. | Сказал, что мойку машин надо проводить каждую неделю. |
| I should have stayed near the synagogue. | Надо было мне остаться в синагоге. |
| That's not it, and we should talk about that. | И нам надо поговорить об этом. |
| I should have let Samantha Wabash frame that man. | Надо было позволить Саманте Уобаш подставить этого человека. |
| I should have extended my zone of courtesy to him. | Мне надо было распространить на него свою вежливость. |
| I think we should get him out of here. | По-моему, его надо отсюда вывести. |
| We should get some oranges before they're all out. | Надо взять апельсинов, пока они не кончились. |
| We should call the police first. | Нам надо сперва позвонить в полицию. |
| I should move out of this rough neighborhood. | Надо переезжать из этого убогого района. |
| Maybe you should look at it, Daniel. | Возможно, тебе надо присмотреться к нему, Дэниел. |
| I should never have put you on it. | Не надо было мне вас ставить на него. |
| When that cruiser came out of hyperspace, we should've done the same. | Когда этот крейсер вышел из гиперпространства, надо было сделать то же самое. |
| I should have taken better care of you. | Надо было лучше о вас заботиться. |
| I should have danced with you. | Мне надо было потанцевать с тобой тогда. |