Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
I knew I should have built a guest house a long time ago. Я знал, что мне давно надо было построить дом для гостей.
You should have been with me. Тебе надо было быть со мной.
We should treat him first to avoid a rupture. Сперва нам надо его подлечить во избежание разрыва.
We should force her to wear a sign so we're prepared. Нам надо заставить ее носить знак, чтобы мы были готовы.
You shouldn't have called those kids losers. Не надо было называть тех детей неудачниками.
I just think we should talk about it. Я думаю, нам надо обсудить это.
You guys should check out Jodi's sculpture up there. Девчонки, вам надо посмотреть работы Джоди.
I figured we should probably tell her before then, say, today. Я думала, надо ей сказать до этого, например, сегодня.
Sorry, I should've known better. Извини, надо было мне сразу догадаться.
I should just be happy with what I had. Надо довольствоваться тем, что есть.
We should all go together, make a girls night out of it. Надо нам пойти вместе, устроим девичник на выходе.
You should take pity on the old. Так что своих стариков надо жалеть.
But the police - you should have seen them. Но полиция... это надо было видеть.
We should have just gotten a snake. Нам надо было просто завести змею.
I think you should open it. Я думаю, тебе надо открыть подарок.
We should put a rubber mat down so cooper can get around. Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться.
I think you should go up there and apologize. Я думаю, тебе надо пойти наверх и извиниться.
I should have brought back his head. Надо было взять с собой его голову.
I shouldn't have told you. Мне не надо было тебе этого рассказывать.
I saw it, then I should also drink. Я же видела, значит пить надо мне.
I shouldn't have done that. Прости. Мне не надо было этого делать.
I think I should get this checked out. Думаю, думаю мне надо что-то сделать с этим.
She should have her own show. Ей вообще надо собственный канал выделить.
We should've gone to the beach for the summer. Нам надо бы поехать на пляж этим летом.
I think you should see where it happened. Вам тоже надо посмотреть место, где всё случилось.