| You shouldn't have caused trouble. | Не надо было вляпываться в историю. |
| Maybe I should have just carried you. | Может, и правда надо было донести тебя. |
| I realize I probably should have studied a little bit more. | Понимаю, что надо было поучиться еще. |
| You should just have handed out pamphlets. | Да, тебе надо было буклеты раздавать на улицах. |
| Maybe we should call the police. | Может, надо позвонить в полицию. |
| I should've listened to you, Prue. | Надо было слушать тебя, Прю. |
| You should've thought about that before you agreed to our arrangement. | Надо было думать об этом до того, как вы заключили сделку. |
| You should've listened to me. | Надо было слушать меня, Рекс. |
| We should've taken care of them ourselves. | Надо было нам самим за них браться. |
| I should've never allowed the police. | Не надо было обращаться в полицию. |
| I think you should go... by yourself. | Думаю, тебе надо лететь... одному. |
| No, I think we should tell everyone. | Нет, я думаю, надо всем рассказать. |
| JUICE: Someone should reach out to Bobby, fill him in about Clay. | Кому-то надо связаться с Бобби, проинформировать его о Клэе. |
| So I think we should all head back to our tents for the night. | Думаю, теперь нам надо вернуться в палатки. |
| We should do a CT and look for a brain tumor. | Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли. |
| I said we should've turned back. | Я же говорила, что надо было разворачиваться. |
| I shouldn't have told them that. | Не надо было им это говорить. |
| Funny, she was just telling me how you should work all night. | Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь. |
| I should hire someone to sing this song. | Надо будет нанять кого-то спеть это. |
| I should have chilled some champagne. | Надо бы поставить шампанское в холодильник. |
| I think we should drop, like, 10 more feet. | Надо опуститься еще метра на три. |
| Maybe I should have gotten two of those chairs. | Может, надо быть взять два таких стула. |
| You shouldn't buy us so many treats. | Не надо нам столько всего покупать. |
| We should really be drinking to the sap who died in your tub. | На самом деле надо бы выпить за того лоха, который утонул у тебя в ванне. |
| You shouldn't have brought him in. | Не надо было его, привозить. |