Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
That is the same Peeta that defended you at the whipping post. Это тот же Пит, который вступился за тебя у позорного столба.
The same set of prints shows up on everything. Один и тот же набор отпечатков на всём.
The same thief used these to steal a dozen other paintings. Тот же вор использовал его, чтобы украсть дюжину других картин.
That must be tough, you two having the same argument every year. Это, должно быть, тяжко: у вас один и тот же спор каждый год.
I swear I'm that same kid from fourth grade. Я клянусь, я тот же паренек с четвертого класса.
That doesn't mean it's the same question for each of us. Но это не означает, что у нас у всех один и тот же вопрос.
He was found dead at his home later that same day. Он был найден мертвым в собственном доме, в тот же день.
Well, they all took the same poison. Они все приняли один и тот же яд.
That verse is the same number as the room. Номер стиха был тот же, что и у комнаты.
But if they remove it carelessly, they could have the same result. Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же.
But you don't take it back to the same restaurant. Но не веди ее в тот же ресторан.
Well, then it's the same guy, just a different cover I.D. Тогда это один и тот же парень, просто под разными прикрытиями.
They exist together in the same world. Не существует грязного и чистого мира, это один и тот же мир.
It's not the same caravan. Это не тот же самый фургон.
They kept repeating the test, always with the same objects electrified. Врачи продолжали повторять один и тот же тест, и всегда под током были одни и те же предметы.
The same guy who has you stealing jewelry did this to Holly. Тот же парень, для кого ты крадешь драгоценности, сделал это с Холли.
Got to be the same person that was with Wasserman. Похоже, что тот же человек, который был и с Вассерманом.
He's the same guy who won that election and took over Kelton's seat. Это тот же человек, что выиграл выборы и занял место Келтона.
Since every interpretation gives exactly the same answer to every measurement, they are all equally correct. Поскольку каждая интерпретация дает один и тот же ответ для каждого измерения, они все одинаково верны.
(Panting) It was the same as last time. Это тот же кошмар, что и раньше.
That's the same city Jimmy grew up in. Это тот же город, где рос Джимми.
He disappeared today, The same day you returned to town. Он пропал сегодня, в тот же день, когда вы вернулись в город.
She should have walked that same day. Её должны были отпустить в тот же день.
She returned the money, the same evening parents came to our house. Взяла и вернула в тот же вечер, когда родители приходили в Дом.
I'm still the same person. Я все еще тот же человек.