Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
Hero or crazy, I'm the same man. Как бы меня ни называли - я все тот же.
One a year, always on the same date. Одна в год, всегда в один и тот же день.
I'm the same guy I've always been... Я все тот же парень, каким всегда и был...
You are the same self-absorbed sloth... Ты всё тот же эгоистичный лентяй...
Green color is the same that we found on the cabin door. Зеленый цвет - тот же, что мы нашли на дверях кабины.
Still, it should be the exact same text. Однако это должен быть тот же самый текст.
It cannot be the same dream. Это не мог быть один и тот же сон.
The people were the same, but they are all changed. Народ всё тот же, но все как-то изменились.
We tested the same gun and bullets that Ms. Castille used. Мы проверили тот же самый пистолет и патроны Которые использовала Миссис Кастиль.
Listening to the same sound, all day. Целый день слыша один и тот же звук.
Says the man wearing the same suit he wore to work yesterday. Скажи этому человеку, чтобы одел тот же костюм, в каком был на работе вчера.
He drew the same symbol we found at those crimes on those two witnesses here. Он нарисовал тот же символ, что мы находили на тех местах преступления, на этих двух свидетелях.
Except this is like a whole bunch of people having the same dream. Но только тут как бы целая куча людей видит один и тот же сон.
Not on the same piece, Dad. Не на один и тот же, пап.
Every night, the same racket. Каждую ночь, тот же гам.
I'm still the same person, blair. Я тот же человек, Блэр.
The same person who's giving Reynolds the CCTV images now. Тот же, кто передал записи с камер адвокату Рейнолдса.
It's the same number that Tyler Faris made calls to. Это тот же номер, на который звонил Тайлер Фэрис.
The same person who's still trying to hurt my friend. Тот же человек, который до сих пор хочет навредить моему другу.
The same result, a little earlier. Тот же результат, только немного раньше.
We're assuming this is the same perpetrator. Мы считаем что действовал тот же преступник.
The same day my eldest brother stabbed me with a Swiss army knife. В тот же день, когда мой старший брат воткнул в меня швейцарский армейский нож.
The same motorcycle was seen on a traffic light camera near a robbery at a construction site in New Jersey three nights ago. Тот же мотоцикл был замечен на камере светофора возле места ограбления на строительной площадке в Нью-Джерси З ночи назад.
Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent. Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный.
You and I are basically the same guy. Мы с тобой - практически один и тот же человек.