New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. |
Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями. |
In 1812, Samuel Thomas von Sömmerring named the same specimen Ornithocephalus antiquus. |
В 1812 году Самуэль Томас Зёммеринг назвал тот же образец Ornithocephalus antiquus. |
That same day, the band signed a renegotiated recording contract with Capitol Records, guaranteeing them a higher royalty rate. |
В тот же день группа подписала новый контракт на запись с Capitol Records, который гарантировал им более высокие роялти. |
The edited Radio Disney version was released on the same day. |
Версия для Radio Disney была представлена в тот же день. |
The bill received royal assent on 31 January 2017, and the pardon was implemented that same day. |
Законопроект правительства получил королевскую санкцию 31 января 2017 года, помилование начало действовать в тот же день. |
We are on the same level. |
У нас один и тот же уровень. |
Which means, the same IP address is located in different countries. |
При этом один и тот же IP адрес распологается в разных странах. |
My death will have the same effect. |
Моя смерть возымеет тот же эффект. |
Rule reference not valid. Uri cannot explicitly reference the same grammar file. |
Недопустимая ссылка на правило. Явная ссылка на тот же самый файл грамматики в Uri не допускается. |
500 climbers all crowding the same route in the one three-week period. |
500 альпинистов заполняют один и тот же маршрут в течение трех недель. |
Because of overcrowding, she was released from jail on the same day she entered. |
В связи с переполненностью тюрьмы, она была освобождена в тот же день, как села. |
His episcopal motto Semper idem ("Always the same") reflected his conservative theology. |
Его епископским девизом был: Semper Idem («Всегда Тот же самый»), который отразился в его консервативном богословии. |
I asked Tom the same question. |
Я задала Тому тот же самый вопрос. |
My French teacher is the same age as I am. |
Мой преподаватель французского имеет тот же возраст, что и я. |
UNISFA recovered the stolen livestock on the same day from two Ngok Dinka. |
ЮНИСФА в тот же день вернули похищенный скот, отобрав его у двух членов общины нгок-динка. |
My sister had that same symbol on one of the rings she wore. |
У моей сестры был тот же символ на одном из ее колец. |
The remix was released to digital platforms on the same day as the campaign. |
Ремикс был выпущен для цифровых платформ в тот же день, что и кампания. |
Gotō departed the Shortland Islands for Guadalcanal at 14:00 the same day. |
Гото отправился с Шортлендских островов к Гуадалканалу в 14:00 в тот же самый день. |
(Sighs) So you're absolutely convinced that this is the same guy... |
(Вздыхает) Значит, вы абсолютно убеждены, что этот парень - тот же самый парень... |
Probably the same one each time. |
Не исключено, что один и тот же. |
And we're dreaming the same dream. |
И нам снится один и тот же сон. |
The same algorithm that was on that piece of paper. |
Тот же алгоритм, что и на листе из блокнота. |
Both came to prison on the same day. |
Оба оказались в тюрьме в один и тот же день. |
This is the same person who killed your younger son. |
Он тот же человек, который убил вашего сына. |
That is the same toaster we had here as kids. |
Это тот же тостер, что у нас тут был когда мы были детьми. |