Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
In 1812, Samuel Thomas von Sömmerring named the same specimen Ornithocephalus antiquus. В 1812 году Самуэль Томас Зёммеринг назвал тот же образец Ornithocephalus antiquus.
That same day, the band signed a renegotiated recording contract with Capitol Records, guaranteeing them a higher royalty rate. В тот же день группа подписала новый контракт на запись с Capitol Records, который гарантировал им более высокие роялти.
The edited Radio Disney version was released on the same day. Версия для Radio Disney была представлена в тот же день.
The bill received royal assent on 31 January 2017, and the pardon was implemented that same day. Законопроект правительства получил королевскую санкцию 31 января 2017 года, помилование начало действовать в тот же день.
We are on the same level. У нас один и тот же уровень.
Which means, the same IP address is located in different countries. При этом один и тот же IP адрес распологается в разных странах.
My death will have the same effect. Моя смерть возымеет тот же эффект.
Rule reference not valid. Uri cannot explicitly reference the same grammar file. Недопустимая ссылка на правило. Явная ссылка на тот же самый файл грамматики в Uri не допускается.
500 climbers all crowding the same route in the one three-week period. 500 альпинистов заполняют один и тот же маршрут в течение трех недель.
Because of overcrowding, she was released from jail on the same day she entered. В связи с переполненностью тюрьмы, она была освобождена в тот же день, как села.
His episcopal motto Semper idem ("Always the same") reflected his conservative theology. Его епископским девизом был: Semper Idem («Всегда Тот же самый»), который отразился в его консервативном богословии.
I asked Tom the same question. Я задала Тому тот же самый вопрос.
My French teacher is the same age as I am. Мой преподаватель французского имеет тот же возраст, что и я.
UNISFA recovered the stolen livestock on the same day from two Ngok Dinka. ЮНИСФА в тот же день вернули похищенный скот, отобрав его у двух членов общины нгок-динка.
My sister had that same symbol on one of the rings she wore. У моей сестры был тот же символ на одном из ее колец.
The remix was released to digital platforms on the same day as the campaign. Ремикс был выпущен для цифровых платформ в тот же день, что и кампания.
Gotō departed the Shortland Islands for Guadalcanal at 14:00 the same day. Гото отправился с Шортлендских островов к Гуадалканалу в 14:00 в тот же самый день.
(Sighs) So you're absolutely convinced that this is the same guy... (Вздыхает) Значит, вы абсолютно убеждены, что этот парень - тот же самый парень...
Probably the same one each time. Не исключено, что один и тот же.
And we're dreaming the same dream. И нам снится один и тот же сон.
The same algorithm that was on that piece of paper. Тот же алгоритм, что и на листе из блокнота.
Both came to prison on the same day. Оба оказались в тюрьме в один и тот же день.
This is the same person who killed your younger son. Он тот же человек, который убил вашего сына.
That is the same toaster we had here as kids. Это тот же тостер, что у нас тут был когда мы были детьми.