You used the same gun, baby. |
Ты использовал тот же пистолет, детка. |
He's still the same Daniel Douglas. |
Он все тот же Даниэль Дуглас. |
Now, this guillotine is a rather rudimentary model, but the principle remains the same. |
Итак, это гильотина - довольно примитивная модель, но принцип тот же самый. |
And Paddy's brother refused one on the same day. |
А брат Пэдди в тот же день отказался это сделать. |
We actually liked the same guy on our floor freshman year. |
Нам понравился один и тот же парень, когда мы учились на 1-ом курсе. |
They have the same choice that you had. |
У них есть тот же выбор, что и у тебя. |
You see, you want the same man. |
Нам нужен один и тот же мужчина. |
Jim eats the same ham and cheese sandwich everyday for lunch. |
Джим ест один и тот же сэндвич с ветчиной и сыром каждый день во время обеда. |
Picked the same wedding day as my wife and I. |
И он ещё выбрал тот же день, что и мы с моей женой. |
A few drinks will achieve the same result, too... |
Ну, на крайний случай можно и пивка - результат тот же. |
Now, they all say they had the same dream last night. |
Теперь, они все говорят, что у них был тот же сон вчера вечером. |
They also ran ballistics again, but came back with the same result. |
Кроме того, снова провели баллистическую экспертизу, но результат тот же. |
Happened in the parking garage of St. Joe's... same M.O. |
Произошло на парковке Св. Джо... тот же почерк. |
It's encrypted in the same code I used when I was... |
Это тот же шифр, что и тогда... когда я на них работал. |
No, we bought our cars on the same day. |
Нет, мы купили машины в один и тот же день. |
Every year on the same day, someone replaced the flowers and cleaned the stone. |
Каждый год в один и тот же день кто-то менял цветы и очищал камень. |
Since they both arrived the same day. Well... |
Так как они пришли ко мне в один и тот же день. |
She has that same light inside her. |
В ней тот же самый свет. |
Had the same M.O. for a thousand years. |
Тысячу лет один и тот же почерк. |
If you consider getting kissed and dumped on the same day bad news. |
Если считать плохой новостью поцелуй и расставание в один и тот же день. |
I know you're angry we don't have the same birth father. |
Я знаю, ты зол, что у нас не один и тот же отец. |
Zoe was right - I'm the same old dummy I've always been. |
Зоуи была права - я всё тот же тупица, каким всегда был. |
Oliver, the Arrow, either way, same guy. |
Оливера, Стрелу, какая разница, если это один и тот же человек. |
Every night since the mountain, I've had the same dream. |
Каждую ночь с битвы на горе мне снился один и тот же сон. |
She got this on the same day she was murdered? |
Она получила ее в тот же день, когда была убита? |