Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
You used the same gun, baby. Ты использовал тот же пистолет, детка.
He's still the same Daniel Douglas. Он все тот же Даниэль Дуглас.
Now, this guillotine is a rather rudimentary model, but the principle remains the same. Итак, это гильотина - довольно примитивная модель, но принцип тот же самый.
And Paddy's brother refused one on the same day. А брат Пэдди в тот же день отказался это сделать.
We actually liked the same guy on our floor freshman year. Нам понравился один и тот же парень, когда мы учились на 1-ом курсе.
They have the same choice that you had. У них есть тот же выбор, что и у тебя.
You see, you want the same man. Нам нужен один и тот же мужчина.
Jim eats the same ham and cheese sandwich everyday for lunch. Джим ест один и тот же сэндвич с ветчиной и сыром каждый день во время обеда.
Picked the same wedding day as my wife and I. И он ещё выбрал тот же день, что и мы с моей женой.
A few drinks will achieve the same result, too... Ну, на крайний случай можно и пивка - результат тот же.
Now, they all say they had the same dream last night. Теперь, они все говорят, что у них был тот же сон вчера вечером.
They also ran ballistics again, but came back with the same result. Кроме того, снова провели баллистическую экспертизу, но результат тот же.
Happened in the parking garage of St. Joe's... same M.O. Произошло на парковке Св. Джо... тот же почерк.
It's encrypted in the same code I used when I was... Это тот же шифр, что и тогда... когда я на них работал.
No, we bought our cars on the same day. Нет, мы купили машины в один и тот же день.
Every year on the same day, someone replaced the flowers and cleaned the stone. Каждый год в один и тот же день кто-то менял цветы и очищал камень.
Since they both arrived the same day. Well... Так как они пришли ко мне в один и тот же день.
She has that same light inside her. В ней тот же самый свет.
Had the same M.O. for a thousand years. Тысячу лет один и тот же почерк.
If you consider getting kissed and dumped on the same day bad news. Если считать плохой новостью поцелуй и расставание в один и тот же день.
I know you're angry we don't have the same birth father. Я знаю, ты зол, что у нас не один и тот же отец.
Zoe was right - I'm the same old dummy I've always been. Зоуи была права - я всё тот же тупица, каким всегда был.
Oliver, the Arrow, either way, same guy. Оливера, Стрелу, какая разница, если это один и тот же человек.
Every night since the mountain, I've had the same dream. Каждую ночь с битвы на горе мне снился один и тот же сон.
She got this on the same day she was murdered? Она получила ее в тот же день, когда была убита?