Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
That's the same date Jay Dixon was killed. В тот же день был убит Джей Диксон.
It's the same pitch the mafia gives you in the neighborhood. Это тот же шаг, что предлагает вам мафия по соседству.
Lauren had the same type of bruising, but her injuries were much more brutal. У Лорен тот же тип побоев, но ее травмы были намного более жестокими.
The same day the Dax symbiont was put into Curzon. В тот же день, что симбионта Дакса поместили в Курзона.
And now it seems the same dire wraith who killed my fellows stalks the streets of Sleepy Hollow. И сейчас тот же призрак, который убил моих приятелей бродит по улицам Сонной Лощины.
He may have the same M.O. У неё может быть тот же хозяин.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
But the records have the exact same genetic markers as mine. Только во всех картах был тот же генетический маркер, что и у меня.
Fitting that both war holidays have to fight each other over the same month. Совпало, что двум военным праздникам приходится сражаться друг с другом за один и тот же месяц.
And my final question was always the same. Последний вопрос всегда был один и тот же.
Here's that same orientation that we saw earlier. Вот тот же ракурс, который мы видели раньше.
And we did the exact same thing as before. Мы провели с ними всё тот же эксперимент.
I literally was eating the same carbon over and over again. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
You leave at midday and arrive the same day at 11.30 a.m. Вы вылетите в полдень и прилетите в тот же самый день в 11:30.
Is it the same guy that attacked me? Это тот же парень, что напал на меня?
It's been the exact same memo for 30 years. Это тот же самый меморандум, что был составлен каждой администрацией за последние 30 лет.
All to the same number in Paris. Все на один и тот же номер в Париже.
Izzy, it's the exact same colour. Иззи, это тот же самый цвет.
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. Мы считаем, это может быть тот же человек, что напал на мою команду и похитил подозреваемого из-под нашей охраны.
And now the same piece of music with 98 percent of the data removed. А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены.
It's the same this way. Тот же не получится, если сделать вот так.
It's the same pattern at many different scales. Это тот же шаблон во множестве разных масштабов.
It is not the same pattern at two different scales. Это не один и тот же узор в двух разных масштабах.
They look at the same world and they say... Они смотрят на один и тот же мир и они говорят...
Okay. So they are physically the same. Ладно. Значит, физически это - тот же [свет].