That's the same date Jay Dixon was killed. |
В тот же день был убит Джей Диксон. |
It's the same pitch the mafia gives you in the neighborhood. |
Это тот же шаг, что предлагает вам мафия по соседству. |
Lauren had the same type of bruising, but her injuries were much more brutal. |
У Лорен тот же тип побоев, но ее травмы были намного более жестокими. |
The same day the Dax symbiont was put into Curzon. |
В тот же день, что симбионта Дакса поместили в Курзона. |
And now it seems the same dire wraith who killed my fellows stalks the streets of Sleepy Hollow. |
И сейчас тот же призрак, который убил моих приятелей бродит по улицам Сонной Лощины. |
He may have the same M.O. |
У неё может быть тот же хозяин. |
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. |
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме. |
But the records have the exact same genetic markers as mine. |
Только во всех картах был тот же генетический маркер, что и у меня. |
Fitting that both war holidays have to fight each other over the same month. |
Совпало, что двум военным праздникам приходится сражаться друг с другом за один и тот же месяц. |
And my final question was always the same. |
Последний вопрос всегда был один и тот же. |
Here's that same orientation that we saw earlier. |
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. |
And we did the exact same thing as before. |
Мы провели с ними всё тот же эксперимент. |
I literally was eating the same carbon over and over again. |
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом. |
You leave at midday and arrive the same day at 11.30 a.m. |
Вы вылетите в полдень и прилетите в тот же самый день в 11:30. |
Is it the same guy that attacked me? |
Это тот же парень, что напал на меня? |
It's been the exact same memo for 30 years. |
Это тот же самый меморандум, что был составлен каждой администрацией за последние 30 лет. |
All to the same number in Paris. |
Все на один и тот же номер в Париже. |
Izzy, it's the exact same colour. |
Иззи, это тот же самый цвет. |
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. |
Мы считаем, это может быть тот же человек, что напал на мою команду и похитил подозреваемого из-под нашей охраны. |
And now the same piece of music with 98 percent of the data removed. |
А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены. |
It's the same this way. |
Тот же не получится, если сделать вот так. |
It's the same pattern at many different scales. |
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. |
It is not the same pattern at two different scales. |
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах. |
They look at the same world and they say... |
Они смотрят на один и тот же мир и они говорят... |
Okay. So they are physically the same. |
Ладно. Значит, физически это - тот же [свет]. |