Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
The same procurement guiding principles apply regardless of the solicitation methodology. Независимо от методологии запроса предложений используются одни и те же принципы осуществления закупочной деятельности.
The same causes produce the same effects everywhere. Повсюду одни и те же причины порождают одни и те же результаты.
The same conversations were always the same colorless voices. Неизменно возвращались все те же беседы, все те же отсутствующие голоса.
It's the same parasites, same diseases. Те же паразиты, те же болезни.
They asked the same questions as before. Ему задавали те же вопросы, что и прежде.
Christmas holidays in the same place every year, same friends, same jobs. Рождественские каникулы ежегодно в одном и том же месте, те же друзья, та же работа.
The same teacher, same house, same friends. Тот же учитель, тот же дом, те же друзья.
The same weaknesses have led to the same mistakes, with the same missed opportunities to save a tortured child's life . Те же недостатки привели к тем же ошибкам с теми же упущенными возможностями для спасения жизни замученного ребёнка».
We had the same parents, same teachers, same liquor cabinet. У нас были одни родители, одни и те же учителя, один винный шкаф.
The same, same eyes, same nose. Те же, те же глаза, тот же нос...
The same memories, the same attitudes, the same abilities. Те же воспоминания, те же взгляды, те же способности.
Teachers in private and public schools undergo the same training, graduate from the same colleges, and receive the same certificates. Преподаватели в частных и государственных школах проходят одну и ту же систему подготовки, заканчивают те же колледжи и получают одинаковые сертификаты.
The same vocal, the same acting and the same mannerisms. Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры.
Same puncture wound... same enlarged adrenal gland and same extreme behavior. Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение.
Same memories, same thoughts, same everything. У меня те же воспоминания, те же мысли - всё одинаковое.
Same restaurant, same table, same seats. Один и тот же ресторан, тот же столик, те же места.
Boys and girls at all general education schools are taught with the same textbooks and curricula and by the same teachers. Во всех общеобразовательных школах Казахстана девочки и мальчики обучаются по единым учебникам и программам, им преподают одни и те же преподаватели.
Always the same narrow people, the same mindless chatter. Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня.
Everywhere, I came upon the same drought, the same coarse weeds. Везде я натыкался на одинаковый пейзаж и те же грубые сорняки.
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы.
The same camera, same dressing room clock. Те же часы в гримерной сняты тем же фотоаппаратом.
We have the same secret needs and the same wild dreams. У нас одинаковые тайные потребности, одни и те же дикие сны.
I can provide you the same parcel, same price. Я предоставлю сам те же участки, по прежней цене.
But they did run in some of the same circles, sometimes went to the same parties. Но они вращались в одних кругах, иногда ходили на те же вечеринки.
Every month, same deposits, same expenses. Каждый месяц одни и те же суммы, одни и те же траты.