The same procurement guiding principles apply regardless of the solicitation methodology. |
Независимо от методологии запроса предложений используются одни и те же принципы осуществления закупочной деятельности. |
The same causes produce the same effects everywhere. |
Повсюду одни и те же причины порождают одни и те же результаты. |
The same conversations were always the same colorless voices. |
Неизменно возвращались все те же беседы, все те же отсутствующие голоса. |
It's the same parasites, same diseases. |
Те же паразиты, те же болезни. |
They asked the same questions as before. |
Ему задавали те же вопросы, что и прежде. |
Christmas holidays in the same place every year, same friends, same jobs. |
Рождественские каникулы ежегодно в одном и том же месте, те же друзья, та же работа. |
The same teacher, same house, same friends. |
Тот же учитель, тот же дом, те же друзья. |
The same weaknesses have led to the same mistakes, with the same missed opportunities to save a tortured child's life . |
Те же недостатки привели к тем же ошибкам с теми же упущенными возможностями для спасения жизни замученного ребёнка». |
We had the same parents, same teachers, same liquor cabinet. |
У нас были одни родители, одни и те же учителя, один винный шкаф. |
The same, same eyes, same nose. |
Те же, те же глаза, тот же нос... |
The same memories, the same attitudes, the same abilities. |
Те же воспоминания, те же взгляды, те же способности. |
Teachers in private and public schools undergo the same training, graduate from the same colleges, and receive the same certificates. |
Преподаватели в частных и государственных школах проходят одну и ту же систему подготовки, заканчивают те же колледжи и получают одинаковые сертификаты. |
The same vocal, the same acting and the same mannerisms. |
Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры. |
Same puncture wound... same enlarged adrenal gland and same extreme behavior. |
Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение. |
Same memories, same thoughts, same everything. |
У меня те же воспоминания, те же мысли - всё одинаковое. |
Same restaurant, same table, same seats. |
Один и тот же ресторан, тот же столик, те же места. |
Boys and girls at all general education schools are taught with the same textbooks and curricula and by the same teachers. |
Во всех общеобразовательных школах Казахстана девочки и мальчики обучаются по единым учебникам и программам, им преподают одни и те же преподаватели. |
Always the same narrow people, the same mindless chatter. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
Everywhere, I came upon the same drought, the same coarse weeds. |
Везде я натыкался на одинаковый пейзаж и те же грубые сорняки. |
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. |
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
The same camera, same dressing room clock. |
Те же часы в гримерной сняты тем же фотоаппаратом. |
We have the same secret needs and the same wild dreams. |
У нас одинаковые тайные потребности, одни и те же дикие сны. |
I can provide you the same parcel, same price. |
Я предоставлю сам те же участки, по прежней цене. |
But they did run in some of the same circles, sometimes went to the same parties. |
Но они вращались в одних кругах, иногда ходили на те же вечеринки. |
Every month, same deposits, same expenses. |
Каждый месяц одни и те же суммы, одни и те же траты. |