Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
Earlier this year, the Government accused a splinter group from Malawi of invading the same area. Ранее в этом году правительство обвинило отколовшуюся группировку из Малави во вторжении в тот же район.
The same approach will be applied to new demonstration activities brought to the attention of the Decade secretariat. Тот же подход будет применяться к новым демонстрационным проектам, когда информация о таких проектах будет доводиться до сведения секретариата Десятилетия.
That same spirit remains constant today in Budapest. Тот же дух остается непоколебимым и сегодня в Будапеште.
He pointed out that the Tribunal should provide for the same treatment. Она отметила, что к Трибуналу должен быть тот же подход.
That's the same knot used to hang Slater. Тот же узел, с помощью которого повесили Слейтера.
Leekie was studying skin and organ regeneration using the same gene in spiny mice. Лики изучал регенерацию кожи и органов используя тот же ген на иглистых мышах.
It's the same handwriting as his diary. Там тот же почерк, что и в дневнике.
19/ See HRTV news of 10 December 1993 (reaction to an article in Vjesnik on the same day). 19/ См. программу новостей ХРТВ от 10 декабря 1993 года (с откликом на статью, опубликованную в номере "Виесника" за тот же день).
On the same day, the Security Council adopted resolution 948 (1994), effectively lifting all sanctions imposed against Haiti. В тот же день Совет Безопасности принял резолюцию 948 (1994), фактически отменяющую все санкции, введенные против Гаити.
Table 2 shows expenditures by the system on development grants and loans over the same time period. В таблице 2 показаны расходы системы на финансирование субсидий и займов в целях развития за тот же период времени.
At the same time, a list of proposed changes for the EU Directives was agreed. В тот же период был согласован перечень изменений, которые предлагалось внести в директивы ЕС.
By comparison, at the same date in 1992 only 17 States had made no regular budget contribution. Для сравнения: в тот же период времени в 1992 году в регулярный бюджет не сделали взносы только 17 государств.
There was no need to add any special provisions on liability in the same instrument. Нет необходимости включать в тот же самый документ какие-либо особые положения об ответственности.
Temporary asylum seekers in the Czech Republic had the same status for the most part as Czech citizens. Лица, которые ищут в Чешской Республике временное убежище, имеют тот же статус, что и большинство чешских граждан.
Yes, and they have the same balsam fir and fragments of Solidago Macrophylla. Да, и там фигурировал тот же пихтовый бальзам с фрагментами Солидаги Макрофиллы.
And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter. И это тот же самый человек который жалуется когда вы не можете найти Зефир Пипс после Пасхи.
You're still the same person. Ты все еще тот же человек.
I'd feel the same way. Я почувствовал бы тот же самое.
I'm still the same as I was before, Christine. Я все тот же, что был раньше, Кристин.
Are they the same or different? Это один и тот же текст или разный?
What we have here is the same scenario as Andrea Cornish. Тут у нас тот же сценарий, что и с Андреа Корниш.
I turned it in... same day. И вернул её... в тот же день.
M.O.'s the same, too... broad daylight in a public park. Почерк тот же, средь белого дня в общественном парке.
Turns out he'd treated Dale the same day. Оказалось, что "лечил" Дейла в тот же день.
They disappeared the same day just in this area. Они исчезли в тот же день точно в этом месте.