Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
He was arrested the same day. Его в тот же день арестовали.
Being derived from the main ring, the halo has the same age. Если кольцо-гало - производное от Главного кольца, то у него примерно тот же возраст.
All the cubes are now showing the same countdown timer. Все треки начинают воспроизводиться в один и тот же нулевой момент времени.
It regularly uses the same roost spot for months. Один и тот же гнездовой участок используется постоянно многие годы.
We can now do that same genome project in the order of two to eight hours. Сейчас, тот же самый проект по расшифровке займёт примерно от двух до восьми часов.
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier. Я вернулся на тот же турнир, о котором писал годом раньше.
Over the same span of time sales have increased by two-thirds and profits have doubled. В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились.
The same 7.3 L V12 was later used by Pagani in the Zonda. Тот же самый 7.3 V12 двигатель позже был использован в автомобиле Pagani Zonda итальянского производителя спорткаров Pagani Automobili.
On the same day, parliament also abolished the State Council. В тот же день было издано распоряжение о роспуске Совета солдатских депутатов.
Related protests were held in other US cities on the same day. Подобные протесты в тот же день прошли и в других городах США.
She was condemned to death on 8 February 1938, and executed the same day. Она была приговорена к смертной казни 8 февраля 1938 года и расстрелян в тот же день.
Later that same day, the decision was reversed. Позднее, в тот же день, застава была отбита.
This final verse is the same in all the three parts. Заключительный стих в каждой из трёх частей - один и тот же.
She left the house the same day. Жена ушла из дома в тот же вечер.
That same Dobrotarism is mixed up in religion, in the basics of Russian icon-painting. Тот же Добротаризм был замешан на религии, на основах русской иконописи.
Later that same day, Swift posted the album's track list to her social media accounts. Позже в тот же день Тейлор Свифт опубликовала список композиций альбома в своих профилях в социальных сетях.
The plague stopped the same day. Забастовка была остановлена в тот же день.
That same afternoon, its author committed suicide. В тот же день его супруга покончила жизнь самоубийством.
The same object can be sent to a printing context at a much higher resolution. В то же время тот же объект может быть послан в среду принтера в более высоком разрешении.
This may have been the same person. Возможно, что это был один и тот же человек.
The DVD was released the same day. DVD был выпущен в тот же самый день.
Both Democratic Party (PD) MP's announced their intention to support the bill the same day. В тот же день члены Демократической партии заявили о своём намерении поддержать законопроект.
In addition, both volumes share the same background color on the cover. Кроме того, в оформлении обоих томов на обложке используется один и тот же цвет в качестве фона.
The web colors magenta and fuchsia are exactly the same color. Электронная маджента и фуксия - один и тот же цвет.
The same machinery, in that hypothesis, also attributes the feature of awareness to oneself. В соответствии с этой гипотезой, тот же аппарат приписывает наличие функции осознания самому индивиду.