Pretty sure that's exactly the same compliment you gave Josh's mum. |
Я почти уверена, что этот тот же комплимент, который ты сделал маме Джоша. |
I'm the same man with or without this. |
Я тот же человек с этим или без этого. |
A strained even think it's actually the same man. |
Некоторые даже думают, что это на самом деле один и тот же человек. |
Ted's been trying to tell the same joke for the past 20 minutes. |
Тед уже 20 минут пытается рассказать всё тот же анекдот. |
The same symbol you got off the Hunter in Colombia. |
Тот же знак, что ты слышала у Охотников в Колумбии. |
So it is the same guy. |
Значит, это тот же парень. |
I made the exact same tradeoff you did to get Chase. |
Я сделала тот же выбор, что и ты, чтобы убить Чейза. |
The routine is always the same. |
Распорядок всегда один и тот же. |
And got the body out using the same lift. |
И вынес тело отсюда, используя тот же самый лифт. |
It's the same one every year. |
Это один и тот же протест, каждый год так. |
But the same principle could be applied to the Earth. |
Но тот же принцип может быть применен и по отношению к Земле. |
So Husson and Ligier are the same person. |
Уссон и Лижье - это один и тот же человек. |
And these are all the people put to death in California during the same time period. |
А вот люди, казненные в Калифорнии за тот же период времени. |
Well you are not necessarily the same person either. |
Ну... и ты не тот же самый человек, что был раньше. |
Meaning every time you go through you're in the same day. |
Это означает, что всякий раз, когда вы ее пересекаете, попадает в один и тот же день. |
It's the same time period and just as delicate. |
Тот же временной период и столь же тонкая работа. |
It's actually the same person. |
Это на самом деле один и тот же человек. |
It's the same animal, at least. |
Тот же тип механизма, во всяком случае. |
Okay, if her matriarchal line exhibits the same chromosomal makeup without significant deviation... |
Если её материнская линия покажет тот же хромосомный набор без серьёзных изменений... |
This afternoon also I visited the same doctor. |
В тот же день я нанес визит тому доктору. |
The same crest that was on the ring... |
Тот же зверь, что и на кольце... |
If it's the same hallucinogenic Ms. Goines consumes, it is possible. |
Если это тот же галлюциноген, что потребляет мисс Гоинс, подобное возможно. |
I see that you are the same worshipper of Bacchus. |
А ты, смотрю, все тот же Вакха верный почитатель. |
That means you have to come back on that same day. |
Это означает, что вы должны вернуться в тот же день. |
Phillip and I go to the same cat salon. |
Филипп и я пошли в один и тот же салон для кошек. |