Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
This isn't the same kid you worked with 13 years ago. Это не тот же самый парень, с которым ты работала 13 лет назад.
You two share the same birthday! Вы родились в один и тот же день!
The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm. В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень.
I read 22 of them today - all touting the same basic 3-part plan. Я прочем сегодня 22 из них... все расхваливают один и тот же план из трех частей.
So, it seems that you guys both had the same level of success, statistically speaking. Кажется у вас, парни, один и тот же уровень успеха, статистически говоря.
So, it's the same answer, because. Ну, тот же ответ - потому что.
They have the same big ten as Christians do. У них тот же список 10 заповедей.
And the answer's the same - not really. И ответ тот же - не совсем.
It's the same dull world Wherever you go Это все тот же унылый мир, куда бы ты не пошел.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo. Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло.
Could be the same guy on the bike. Может тот же самый, что на велосипеде.
I met him the same day I came to visit you in the hospital. Я встретила его в тот же день, когда пришла навестить тебя в больнице.
The same person in two different times, past and present. Один и тот же человек в разный промежуток времени, в прошлом и настоящем.
Probably the same person who told us he saw Henry on the roof attacking Leslie. Вероятно, тот же человек, который сказал нам, что он видел Генри на крыше, атакующего Лесли.
That's the same guy I saw at the memorial. Это тот же парень, которого я видел у мемориала.
Each one traveled the same path. Каждый из них прошёл тот же путь.
The days were unchanging, and every night, I dreamed the same dream. Новый день был похож на предыдущий, и каждую ночь я видела тот же сон.
The same guy that pays me. Тот же, кто платит и мне.
Had the same world record for, like, 20 years. Один и тот же мировой рекорд уже, пожалуй, 20 лет.
Let's hope it's not the same guy. Будем надеяться, что это не тот же самый парень.
Because... you are still the same old Hastings. Потому что вы все тот же старый добрый Гастингс.
Tell me that's not the same guy. Скажи, что это не тот же самый парень.
You'd get the same answer. И ты получишь тот же ответ.
Blyer requested the same room every time he stayed here. Блайер каждый раз заселялся в один и тот же номер.
No, it can't be the same one. Нет, это не может быть тот же самый.