Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
That same day, the Japanese troops that had been landed by the warships on 3 November, made contact with and joined Shōji's forces. В тот же день японские солдаты, которые высадились с эсминцев З ноября, встретились и присоединились к подразделению Сёдзи.
One basic solution to the session data issue is to send all requests in a user session consistently to the same backend server. Одно основное решение проблемы данных сессии должны отправлять все запросы в сессии пользователя последовательно в тот же сервер.
They also held a press conference and a showcase on the same day at AX Korea, in Seoul. Они также провели пресс-конференцию и витрину в тот же день в АХ Когёа, в Сеуле.
Nancy Harkness Love was to be the director of the group and she sent out 83 telegrams to prospective women pilots that same day. Нэнси Харкнесс Лав должна была стать руководителем группы, и в тот же день она разослала 83 телеграммы будущим женщинам-пилотам.
Despite the time difference between releases, Mezmerize and Hypnotize were recorded within the same time frame. Несмотря на разницу во времени между выпусками, Mezmerize и Hypnotize были записаны в один и тот же период времени.
A peculiarity of some models is that the same body was used for guitar and bass, which reduced production costs. Особенностью некоторых моделей является то, что один и тот же корпус использовался для гитары и баса, что позволило снизить себестоимость продукции.
The same result can also be obtained by averaging the particle energy using the probability of finding the particle in certain quantum energy state. Тот же результат можно получить усредняя энергии частиц используя вероятность найти частицу в некотором энергетическом квантовом состоянии.
So, it is clear that sparkling wine and champagne are the same drink with the only difference in the geographic location of its production. Таким образом, становится понятным, что игристое вино и шампанское это один и тот же напиток, а разница только в географии его производства.
It was registered in League of Nations Treaty Series on 9 March 1927, the same day it went into effect. Он был зарегистрирован в Treaty Series 9 марта 1927 года и в тот же день вступил в силу.
The album was released the same day as Kanye West's 808s & Heartbreak, which took the number-one spot. Альбом был выпущен в тот же день, как и Канье Уэст 808s & Heartbreak, который взял первое место.
On the same day, Sergeev broke into his ex-girlfriend's apartment and stabbed her new boyfriend several times with a knife. В тот же день Сергеев, проникнув в квартиру своей бывшей девушки и застав там её нового парня, ножом нанёс им несколько ранений.
Most importantly in order to maintain the liquidity needed to operate a successful poker network, each of these skins shares the same player pool. Самое главное, для того, чтобы поддерживать ликвидность, необходимую для работы успешной покерной сети, каждый из этих скинов делит тот же игровой фонд.
On that same day, Sarajevo became one of the first European cities to have electric tram trains installed, replacing horse-drawn vehicles. В тот же день Сараево стал одним из первых европейских городов, где стали эксплуатироваться электрические трамваи, заменившие конки.
I asked the same CSnya, he told me to make nghapus cuman file2 not important or upgrade hosting, face sompel. Я задала тот же CSnya, он сказал мне, чтобы nghapus Цумань file2 не важно, или обновить хостинг, лицо sompel.
On the same day, the first single from the album, "Ole Fishlips Is Dead Now" was released. В тот же день был выпущен первый сингл «Ole Fishlips Is Dead Now».
Secretly, however, he had hoped to sacrifice thousands of Purifiers' souls using the same ritual from Rome in order to gain Selene's attention. Тайно, однако, он надеялся пожертвовать тысячами душ Очистителей, используя тот же самый ритуал из Рима, чтобы получить внимание Селены.
Vladimir Putin on the same day signed a decree guaranteeing Yeltsin protection from prosecution, as well as significant financial benefits to him and his family. В. В. Путин в тот же день подписал указ, гарантирующий Ельцину защиту от судебного преследования, а также значительные материальные льготы ему и его семье.
At the same time one person was killed and 10 wounded in a suicide attack against a police brigade in Tizi-Ouzou, Algeria. В тот же день один человек погиб и 10 были ранены в результате теракта против полицейской бригады в Тизи-Узу, Алжир.
On the same evening Chris Halls from the Openoffice project and Jonathan Riddell from KDE started volunteering to the newborn Project. В тот же вечер Крис Холлс из проекта и Джонатан Ридделл из KDE начали волонтёрство Kubuntu.
On the same day, the Alexandroni Brigade moved from Beersheba through Mamshit towards Sodom. В тот же день, бригада «Александрони» передислоцировалась из Беэр-Шевы через Мамшит к Сдому.
11 days later, the group visited CD Journal to conduct a small interview, alongside announcing the release of Sigma that same day. Через 11 дней участники для небольшого интервью посетили CD Journal и в тот же день объявили о выпуске альбома.
The song was made available on iTunes that same day with the music video debuting on 20 February 2015. Песня стала доступна на iTunes в тот же день с музыкальных видео, дебютируя 20 февраля 2015 года.
While its release date was given as 28 February, the song leaked online through Spotify and YouTube the same day as its announcement. Хотя дата его выхода была дана 28 февраля, песня просочилась через Spotify и YouTube в тот же день.
The same graph may have different LCF notations, depending on precisely how the vertices are arranged. Один и тот же граф может иметь различные LCF-нотации, в зависимости от того, каким образом были выстроены вершины.
Later that same night, he was invited backstage to WWE's Extreme Rules pay-per-view event. Позже в тот же вечер его пригласили за кулисы на мероприятии ШШЕ: Extreme Rules.