| Car's registered to her parents, same address. | Машина зарегистрирована на ее родителей, тот же адрес. |
| This had to be the same guy... | Это, должно быть, тот же человек... |
| The same day that hang-up call was made to Bagwell. | В тот же день, что Бэгвеллу позвонили, повесив трубку. |
| The same man who picked up Natalia's mayday demand. | Тот же, кто сообщил мне, что Наталья просит о помощи. |
| The same day he left that voice-mail, neighbors saw him banging on her door, yelling obscenities. | В тот же день, когда он оставил это сообщение, соседи видели, как он стучал в её дверь, выкрикивая ругательства. |
| Wait, is that the same lavaliere that Beaver... | Постой-ка, это тот же обручальный кулон, который Бивер... |
| I once had the same gift you do. | Раньше у меня был тот же дар, что и у тебя. |
| Beth, you know, I'm the same person. | Бет, знаешь, я тот же человек. |
| Why does every bookseller have the same argument? | Почему у всех продавцов книг один и тот же аргумент? |
| That's the same code on Moran and Gottlieb's phone. | Это тот же самый код, что был в телефонах Морана и Готлиба. |
| This is not the same trophy. | Это не тот же самый приз... |
| That makes it the exact same moment. | Это в тот же самый момент. |
| A twin isn't the same person. | Близнец - это не тот же самый человек. |
| I can't believe it's the same person. | Не могу поверить, что это один и тот же человек. |
| Each suspect's given the same hotel | Каждому подозреваемому назвали один и тот же отель, |
| Multiple calls to the same number thin the past 48 hours. | Несколько звонков на один и тот же номер в течение последних 48 часов. |
| Well, what if the same person | Хорошо. Что если это один и тот же человек, |
| And that same wise person told me that I am the rule. | И тот же самый мудрый человек сказал мне, что я - правило. |
| But life gives the same answer. | Но жизнь дает тот же ответ. |
| Definitely the same scent as the Mutt from the woods last night. | Определенно тот же запах, что и у оборотня прошлой ночью. |
| No, but you could send me to the same warehouse a few weeks earlier. | Нет, но вы можете отправить меня в тот же склад на пару недель пораньше. |
| Van fire, shooting... same day. | Пожар, стрельба... в тот же день. |
| I have the same tone as before. | У меня тот же тон, что и раньше. |
| Now, we believe it's the same perpetrator. | Мы считаем, что там действовал тот же преступник. |
| It's just amazing how beautiful that image gets. It's really the same scenery. | Удивительно, насколько превосходным становится изображение, а это и в самом деле один и тот же кадр. |