Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Одинаковый

Примеры в контексте "Same - Одинаковый"

Примеры: Same - Одинаковый
I heard it's the same movie backward and forward. Я слышала, что это одинаковый фильм в прямом и обратном направлении.
Indeed, not all aspects of a financial institution's business have the same level of risk. Разумеется, не все аспекты деятельности финансового учреждения предполагают одинаковый уровень риска.
We have the same personality, so it makes sparkles. У нас одинаковый характер. Ругаемся часто.
[Michelle]: Different name, same signature style. Разные имена, одинаковый стиль подписи.
That you and George have the same taste in home furnishings and women. Что у тебя с Джорджем одинаковый вкус в меблировке и женщинах.
So maybe Tobias and Paul have the same iris pattern. Возможно, у них одинаковый рисунок радужки.
Well, the M.O.s on all three cases are the same. Образ действия во всех трёх случаях одинаковый.
In the late 50s, Ghana and Singapore had the same GDP. В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП.
Mr. President, in every test the results were the same. Господин президент, все проведённые тесты дали одинаковый результат.
The wear pattern is the exact same in every shoe. На всех туфлях одинаковый характерный износ.
I've done three different tests and all have the same result. Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.
The targeted banks have the same acoustic profile. У ограбленных банков одинаковый аккустический профиль.
The Japanese and North American machines have the same region chip. Японские и североамериканские версии консоли имели одинаковый чип.
All groups have the same priority and all of them are always tested. Все группы имеют одинаковый приоритет и постоянно тестируются.
Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size. Автоматическая синхронизация увеличения и прокрутки между правой и левой панелями, если изображения имеют одинаковый размер.
Not all ants have the same kind of societies. Не все муравьи имеют одинаковый вид общества.
It was not necessary for each training institute to use the same loading calculator. Не требуется, чтобы все обучающие организации использовали одинаковый прибор контроля загрузки.
It's the same in plants, in insects and in animals. Он одинаковый у растений, насекомых и животных.
The principle behind all acoustic networks is the same. Но принцип действия всех треков одинаковый.
Grandpa's smell and the president's smell are the same. Запах дедушки и запах президента одинаковый.
I'm giving everybody the same but Kruimeltje can unwrap his present first. Подарок всем одинаковый... но Кроха пусть первым откроет.
Although they're of different sizes, the type of shoes were all the same. Все они разных размеров, но тип обуви абсолютно одинаковый.
You guys, we are on the same cycle. Девчонки, у нас одинаковый цикл.
All States parties should have access to the same information. Все государства-участники должны иметь одинаковый доступ к информации.
The Committee recommends the adoption of the same age of retirement for men and women. Комитет рекомендует установить одинаковый возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин.