Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
The Seoul Central District Court suspended her prison term and released her from jail the same day. Впрочем, Центральный окружной суд Сеула приговорил её к условному заключению, и в тот же день она была освобождена.
Its Blu-ray version was the fourth best-selling animation Blu-ray for that same week, with 14,860 copies sold. Blu-ray-версия издания также заняла четвёртое место по продажам в тот же период с 14,860 проданными экземплярами.
Mississippi decommissioned at Newport News on 21 July 1914, and was turned over to the Royal Hellenic Navy the same day. Миссисипи был списан в Ньюпорт-Ньюсе 21 июля 1914 года, после чего в тот же день был передан Королевскому военно-морскому флоту Греции.
The same track, however, was issued on the bonus disc of the Aladdin Sane - 30th Anniversary Edition in 2003. Тот же трек был издан на бонусном диске к Aladdin Sane - 30th Anniversary Edition в 2003 году.
On 20 June 2003, the same day that the Wikimedia Foundation was founded, "Wikiquote" was created. 20 июня 2003 года, в тот же день, когда был основан Фонд Викимедиа, создан Викицитатник.
Windows 98 and Windows 98 SE Extended support ended the same day. Расширенная поддержка Windows 98 и Windows 98 SE закончилась в тот же день.
Producer Jeph Loeb confirmed that this is the same Creel that appears in Agents of S.H.I.E.L.D. before gaining his abilities. Продюсер Джеф Лоэб подтвердил, что это тот же Крил, который появляется в телесериале Агенты Щ. И.Т. прежде чем получить свои способности.
At the same month, APUS netted 100 million RMB in Series A funding. В тот же месяц APUS привлекла 100 млн юаней в 1-ом раунде финансирования.
With this, any flavour carried by a charged meson has the same sign as its charge. По этому правилу любой аромат, переносимый заряженным мезоном, имеет тот же знак, что и его заряд.
It hit Wellington at the same time as another storm that had driven up the West Coast of the South Island from Antarctica. Он подошёл к Веллингтону в тот же момент, что и другой шторм - антарктического происхождения, - двигавшийся вдоль западного побережья Южного острова.
On 1 February 1945, Mikhov was sentenced to death by the so-called "people's court" and shot on the same day. 1 февраля 1945 года приговорён к смертной казни так называемым «Народным судом» и в тот же день расстрелян.
She also released the James Slater directed music video of "Hearts on Fire" on the same day. В тот же день она также выпустила в качестве режиссера клип Джеймса Слейтера «Hearts on Fire».
On the same day, the first members of the renewed NOC were elected, Arnold Green and Atko Viru. В тот же день были избраны первые члены нового НОК: Арнольд Грин и Атко Виру.
Carmela offends Charmaine by using the same hand gesture she uses when calling her maid, essentially treating her like a servant. Кармела оскорбляет Шармейн, обращаясь с ней как со слугой, используя тот же жест рукой, который она использует при вызове её служанки.
The new CDMA Mobile Equipment Identifier (MEID) uses the same basic format as the IMEI. Новый идентификатор подвижного оборудования MEID, работающий в CDMA-сетях, использует тот же базовый формат, что и IMEI.
On many occasions he read aloud the same ticket, and then he was psychologically and swore with obscene language. По многу раз он читал вслух один и тот же билет, а потом психовал и ругался нецензурной бранью.
Out of curiosity, Richard went to the Hare Krishna program the same evening, where he heard Prabhupada for the first time. В тот же вечер Ричард из любопытства пришёл на устроенную кришнаитами программу, где впервые услышал лекцию Прабхупады.
The same day, the hashtag"#imaruin" trended at number one worldwide. В тот же день хештег #imaruin занял первое место в мире по популярности в твиттере.
He took office on 10 February 2010, the same day he stepped down as Minister President of Baden-Württemberg. Он приступил к работе 10 февраля 2010 года и в тот же день сложил полномочия главы правительства Баден-Вюртемберга.
In some cases it has been necessary to use the same term to express two different meanings simply because there has been no suitable alternative. В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же термин для передачи двух различных значений просто потому, что не было подходящей альтернативы.
Close your eyes. Contemplate the same object within yourself, in the luminous white space that you have created. Закройте глаза, в пустом белом светящемся пространстве внутри себя созерцайте тот же предмет в течение пяти минут.
Thessalonica is more effective at this point, because it is simply more universal: the same dialog is called for all types of conversion. В этом плане конвертер СОЛУНИ эффективнее просто потому, что он более универсален: для всех видов преобразования вызывается один и тот же диалог.
Residential electric water heater shipments for August totaled 349,863, a 1.4 percent jump from the same month a year ago. Доставки бытовых электро-водонагревателей за август составили 349,863, что на 1.4 процента выше, чем за тот же месяц прошлого года.
The same economy, and the other, you'd rather not Dounokouno era of the independent nation. Тот же экономику, а с другой стороны, вы не хотите Dounokouno эпохи независимой нации.
Note: The same adapter as for the primary connection can be used, however, the default gateway must be different. Примечание: можно использовать тот же адаптер, который используется для основного соединения, но шлюз по умолчанию должен быть другой.