Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
It disappeared the same day as that inexplicable explosion on the Kent farm. И исчезло в тот же день, когда... произошел взрыв на ферме Кентов.
It's the same person who shot Lana's attacker. Это тот же человек, что убил напавшего на Лану.
28th exam... same day wedding! 28-го экзамен и в тот же день свадьба!
They all disappeared at the exact same moment, leaving no trace. Но все пропали в один и тот же момент.
Because even though it's the same age, it's been reshaped and re-sharpened. Потому что несмотря на тот же возраст, его выправили и заточили.
Maybe it's the same guy who broke into Ange's apartment. Может, это тот же парень, который вломился в квартиру Энджи.
The same day that you and I met. В тот же день, когда мы с вами встретились.
If you're trying to pull the same stunt twice in ten minutes... Если ты пытаешься использовать один и тот же трюк дважды за десять минут...
But Arthur said it was the same man who took Janey. Но Артур сказал, это был тот же мужчина, что забрал Джейни.
Whatever he used on Albert Monkton and Waters, it must've been the same drug. То, чем он воздействовал на Альберта Монктона и Уотерса - должно быть, это был тот же препарат.
I uploaded the same virus he used on my gear in the foundry. Я загрузила тот же вирус который он использовал на мне в подвале.
The same pattern over and over. Один и тот же шаблон, повторяющийся снова и снова.
What does it matter if they're just showing the same old ballet. Какая разница, они всё равно танцуют один и тот же балет.
They were killed on the same day as Jack Harkness. Они были убиты в тот же день, что и Джек Харкнесс.
We'd give the same answer. Наш ответ будет один и тот же.
They eat at the same diner every night. Каждый вечер они едят один и тот же ужин.
And to celebrate, we're going to the same restaurant we went to on our first date. И чтобы это отпраздновать, мы собираемся в тот же ресторан, в который ходили в первое свидание.
Mr. Singh performed this trick around the same day your house mysteriously burned down... Мистер Синх выполнил этот трюк, в тот же день, когда ваш дом загадочно сгорел.
It's pretty convenient that James robbed them on the same day they brought in the skeleton. Это довольно удобно, что Джеймс ограбил их в тот же день когда и принесли скелет.
You have the same choice now you've had all your life. У вас тот же самый выбор, что был всю вашу жизнь.
I even ask more, but always the same question. Я спрашиваю даже больше, но все время тот же вопрос.
That's the same crime family Stegner worked for. Это тот же клан, на который работал Стегнер.
Just give me the same shipment as last time. Мне нужен тот же товар, что и в прошлый раз.
Did the same person attack him? Тот же человек напал и на него?
I do hope Sir Hallam takes the same table this year. Очень надеюсь, что в этому году сэр Халлэм возьмет тот же столик.