| As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. | По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец. |
| Her assailant is always the same in every video. | Нападающий всегда один и тот же в каждом видео. |
| Well, he's got the same size shoes and gloves as Z. | У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака. |
| Well, releasing his report the same night as the banquet. | Выпускать свой доклад в тот же вечер, что и банкет. |
| I bought the same ball 50 times. | Я покупала один и тот же мяч 50 раз. |
| I think they are perhaps from the same young man. | Думаю, их послал всё тот же молодой человек. |
| But all he ever wears is this exact same suit. | Но он постоянно носит один и тот же костюм. |
| We fly along the same northeast route - every commercial airliner bound for los Angeles does. | Мы взяли тот же северо-восточный курс, что и любой коммерческий авиалайнер, летящий в Лос-Анджелес. |
| The same plan as the trials? | Тот же план, что на отборочных? |
| The prestige is the same man. | В конце выходил тот же человек. |
| He was selling the same piece of property... to a lot of people. | Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей. |
| The dream is always the same. | Сон всегда один и тот же. |
| But that's the same one. | Это один и тот же человек. |
| So it really is the same old Sparky that we all knew and loved. | Это все тот же Спарки, которого мы все знали и любили. |
| Three yawns... and the opera would fail the same night. | Три зевка... и опера провалилась бы в тот же вечер. |
| Let me just try a different P.O.P. It's the same day. | Так, теперь другое место, тот же день. |
| The same guy that put us on in Baghdad. | Тот же, кто завел нас в Багдад. |
| I smell the same deodorant I smelled at the first scene. | Я чувствую тот же запах дезодоранта, что и на первом месте преступления. |
| And then I opened up to you and I learned the same lesson. | И когда я открылась тебе, то получила тот же урок. |
| You just ordered the same exact lunch as me. | Вы заказали тот же самый ланч, что и я. |
| What if Gilmore picked the same one? | Что, если Гилмор выбрал бы тот же самый? |
| Maybe it's the same guy who did this. | Возможно, это - тот же самый парень, который сделал это. |
| The same day Alex Newcomb was killed. | В тот же день был убит Алекс Ньюкомб. |
| And I expect you to honor the same level of confidentiality that existed before Mr. | И я надеюсь, что вы будете соблюдать тот же уровень конфиденциальности, что и при Мистере Лайдекере... |
| I literally was eating the same carbon over and over again. | Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом. |