Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец.
Her assailant is always the same in every video. Нападающий всегда один и тот же в каждом видео.
Well, he's got the same size shoes and gloves as Z. У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака.
Well, releasing his report the same night as the banquet. Выпускать свой доклад в тот же вечер, что и банкет.
I bought the same ball 50 times. Я покупала один и тот же мяч 50 раз.
I think they are perhaps from the same young man. Думаю, их послал всё тот же молодой человек.
But all he ever wears is this exact same suit. Но он постоянно носит один и тот же костюм.
We fly along the same northeast route - every commercial airliner bound for los Angeles does. Мы взяли тот же северо-восточный курс, что и любой коммерческий авиалайнер, летящий в Лос-Анджелес.
The same plan as the trials? Тот же план, что на отборочных?
The prestige is the same man. В конце выходил тот же человек.
He was selling the same piece of property... to a lot of people. Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей.
The dream is always the same. Сон всегда один и тот же.
But that's the same one. Это один и тот же человек.
So it really is the same old Sparky that we all knew and loved. Это все тот же Спарки, которого мы все знали и любили.
Three yawns... and the opera would fail the same night. Три зевка... и опера провалилась бы в тот же вечер.
Let me just try a different P.O.P. It's the same day. Так, теперь другое место, тот же день.
The same guy that put us on in Baghdad. Тот же, кто завел нас в Багдад.
I smell the same deodorant I smelled at the first scene. Я чувствую тот же запах дезодоранта, что и на первом месте преступления.
And then I opened up to you and I learned the same lesson. И когда я открылась тебе, то получила тот же урок.
You just ordered the same exact lunch as me. Вы заказали тот же самый ланч, что и я.
What if Gilmore picked the same one? Что, если Гилмор выбрал бы тот же самый?
Maybe it's the same guy who did this. Возможно, это - тот же самый парень, который сделал это.
The same day Alex Newcomb was killed. В тот же день был убит Алекс Ньюкомб.
And I expect you to honor the same level of confidentiality that existed before Mr. И я надеюсь, что вы будете соблюдать тот же уровень конфиденциальности, что и при Мистере Лайдекере...
I literally was eating the same carbon over and over again. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.