Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
PlanetSide 2 is a re-imagining of PlanetSide, featuring the same world and factions, and taking place at roughly the same time period. PlanetSide 2 является переосмыслением PlanetSide, показывая тот же мир и происходя примерно в тот же период времени.
All cooperating sites converge in a state in which there is a same set of objects that are in the same order. Все кооперирущие между собой сайты сходятся в одном и том же состоянии, в котором имеется один и тот же набор объектов, что находятся в одном и том же порядке.
According to Tony Visconti, the song featured the "exact same chord changes and structure, even the same key" as "Fantastic Voyage", Bowie's take on the possibility of nuclear war. По словам Тони Висконти, песня имела «точно такую же последовательность аккордов и структуру, даже тот же самый ключ» как «Fantastic Voyage», в которой Боуи размышлял о возможности ядерной войны.
Curves which are projectively equivalent have the same type, though curves of the same type are not, in general, projectively equivalent. Проективно эквивалентные кривые должны иметь тот же тип, но кривые одного и того же типа, вообще говоря, не эквивалентны проективно.
This new name may be used exactly as the old one for any operation; both names refer to the same file (and so have the same permissions and ownership) and it is impossible to tell which name was the "original". Это новое имя может использоваться точно так же, как и старое, для любых операций; оба имени ссылаются на один и тот же файл (то есть имеют те же права доступа и владельца) и невозможно сказать, какое имя было "настоящим".
They are also exactly the chordal graphs all of whose maximal cliques are the same size k + 1 and all of whose minimal clique separators are also all the same size k. Это также в точности хордальные графы, все максимальные клики которых имеют один и тот же размер к + 1 {\displaystyle k+1} и все минимальные кликовые сепараторы которых имеют также одинаковый размер k.
By the same argument, the number of steps remains the same if a and b are multiplied by a common factor w: T(a, b) = T(wa, wb). Используя тот же принцип, число шагов алгоритма остается неизменным, если а и Ь умножаются на общий множитель ш, что эквивалентно равенству Т(а, Ь) = Т(ша, шЬ).
On 27 October 1457 he took part in the trial and condemnation for heresy of Reginald Pecock, Bishop of Chichester, who had been ordained subdeacon and deacon on the same day and by the same bishop as Waynflete himself. 27 октября 1457 года он принял участие в суде и осудил за ересь Реджинальда Пекока, епископа Чичестерского, который был рукоположён в сан подьячего и диакона в тот же день и тем же епископом, что и сам Уэйнфлит.
For instance a complete bipartite graph K1,n has the same line graph as the dipole graph and Shannon multigraph with the same number of edges. Например, полный двудольный граф K1,n имеет тот же рёберныё граф, что и дипольный граф и мультиграф Шеннона с тем же числом рёбер.
Lubuntu 10.10 was released on schedule on 10 October 2010, the same day as Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat, but it was not built with the same underlying infrastructure as Ubuntu 10.10. Лаверг объяснил причины: Lubuntu 10.10 был выпущен по графику 10 октября 2010 года, в тот же день, что и Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat, но он не был компилирован с той же базовой инфраструктурой, что и Ubuntu 10.10.
Not just the same day, the same time, around 6:00 p.m. Не только в тот же день, но и в то же время.
It can't be the same man. It's not the same man. Это не один и тот же человек.
So if I go there tomorrow and ask Carlos that same question... he'd give me the same answer? Если я приду завтра, и задам Карлосу тот же вопрос Он ответит так же?
If two or more planar graphs all share the same vertex set, then it is possible to embed all these graphs in the plane, with the edges drawn as curves, so that each vertex has the same position in all the different drawings. Если два или более планарных графов имеют тот же самый набор вершин, то имеется возможность вложить все эти графы в плоскость с представлением рёбер в виде кривых, так что все вершины будут иметь одну и ту же позицию во всех рисунках.
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life. Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь.
They feel they can train people all over the world, irrespective of different religions, cultures, all those things, to produce a product in the same way and deliver it in the same manner in hundreds of places. Они могут одинаково тренировать людей по всему миру вне зависимости от их религии, культуры - всех подобных вещей, чтобы в сотнях мест одинаково производить и поставлять клиенту один и тот же продукт .
The race was discontinued after the third edition, because organization on the same day and on largely the same roads as the men's race was considered too difficult on the irregular circuits. После 2003 года женская гонка не проводилось, поскольку её организация в тот же день и на тех же дорогах, что и мужской гонки, оказалось слишком сложной задачей для учредителей соревнования.
Therefore, when implementing the Tiny memory model the code segment register must point to the same physical address and have the same limit as the data segment register. Поэтому, при реализации моделей памяти Small и Tiny регистр сегмента кода должен указывать на тот же физический адрес и иметь то же ограничение, что и регистр сегмента данных.
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot. Пять крести. Это не один и тот же человек, хоть и сидит там же.
All students, all the same age, all the same type of beauty. Все студентки, один и тот же возраст, похожи друг на друга.
Could we meet up same time, same place, on Thursday? Мы можем встретиться на том же месте, в тот же час в четверг?
No, I think he's still the same boy, the same man. Нет, думаю он все тот же паренек, тот же мужчина.
Terry had the same sort of intensity, or has the same intensity that John has when he's doing his work. У Терри был тот же вид страсти, или та же самая страсть, что и у Джона, когда он делает свою работу.
I don't really want to take the same suit that you had your eye on, but at the same time, I really like that suit. Мне и вправду не хочется брать тот же костюм, который приглянулся тебе, но в то же время, мне очень нравится этот костюм.
Even when he wrote in English, when you read his writings in English, you smell the same smell, sense the same feeling. Даже когда он пишет на английском, а вы читаете его произведения, вы вдыхаете тот же запах, испытываете те же чувства.