| Which means he's following the exact same ritual. | Что значит, он воссоздаёт тот же ритуал. |
| So I just moved in that same day. | И в тот же день я переехал к ней. |
| The same vessel Yahweh gives all men. | Тот же сосуд, что Яхве даёт каждому человеку. |
| Everyone knows they're the same person. | Все знают, что это один и тот же человек. |
| Last night, you used the same recipe to break into a high-security warehouse. | Прошлой ночью ты использовал тот же рецепт для проникновения на охраняемый склад. |
| They're the same person, I think. | Я думаю, это один и тот же человек. |
| All samples shall be shipped via approved courier on the same day that they are collected. | "Все образцы должны быть доставлены с помощью уполномоченных курьеров в тот же день, когда были взяты". |
| Perhaps he had the same teacher as a boy. | Наверное, в детстве у него был тот же учитель. |
| Ballistics says he was using the same gun that killed Kinzie. | Эксперты сказали, что у него был тот же пистолет, каким убили Кинзи. |
| Most people use the same one everywhere and some pages are easy to hack. | Многие используют везде один и тот же, и некоторые страницы несложно взломать. |
| Thorntonii give dinner in exactly the same day each year. | Торнтон устраивает большой прием каждый год в один и тот же день. |
| And now that same curtain rises again. | И сегодня поднимается тот же занавес. |
| Therefore, that same shield must apply - to Mr. Lamborne's conversation with his spouse. | Поэтому тот же принцип должен быть применен к разговору мистера Ламборна с его супругом. |
| Tyler Judd returned his car the same day. | Тайлер Джадд вернул машину в тот же день. |
| Here's me on the same day as this shoot. | Это я в тот же день, когда снимали это фото. |
| Through the trees, the same flat horizon. | За деревьями - всё тот же плоский горизонт. |
| And every time there is a new requirement, we use the same approach. | И каждый раз, когда возникает потребность, мы применяем один и тот же подход. |
| So why then the same prosthetic voice? | Почему же тогда один и тот же искусственный голос? |
| It's the same size I always get. | Это тот же размер что я беру обычно. |
| I have no evidence it's the same man. | Нет доказательств, что это тот же человек. |
| What if they show the exact same result? | Что делать, если они показывают тот же самый результат? |
| I've dragged the same set of dishes across three countries. | Я тащила один и тот же набор тарелок через три страны. |
| Yet both of these boys have the same diagnosis of autism spectrum disorder. | Однако у обоих мальчиков тот же самый диагноз - расстройство аутистического спектра. |
| Then we beam up from the cargo ship at the same time. | Тогда мы сможем использовать кольца на грузовом корабле, чтобы проникнуть туда в тот же момент. |
| For I'm still the same man. | Я все тот же самый человек. |