Khatuna Kalmakhelidze asked for resignation later the same day. |
В тот же день Хатуна Калмахелидзе попросила об отставке. |
They had their debut performance of the song the same day. |
У них была дебютная песня в тот же день. |
The two bombings occurred on the same day within five hours of each other. |
Два взрыва произошли в один и тот же день с разницей в 5 часов. |
Tunka-IACT will consist of several Imaging Air Cherenkov Telescopes using the same principle as MAGIC, H.E.S.S, VERITAS and CTA. |
Tunka-IACT будет состоять из нескольких атмосферных черенковских телескопов и использует тот же принцип, что и эксперименты MAGIC, H.E.S.S., VERITAS и МЧТ. |
Isoperimetric literally means "having the same perimeter". |
Изопериметрический буквально означает «имеющий тот же самый периметр». |
The band was signed to Victory Records, the same label as Catch 22. |
Благодаря этому демо группа была подписана Victory Records (тот же лейбл, что и у Catch 22). |
The episode has the same plot as the original. |
У эпизода будет тот же самый заговор как у оригинала. |
Two signed complete graphs yield the same two-graph if and only if they are equivalent under switching. |
Два знаковых полных графа дают тот же самый два-граф в том и только том случае, если они эквивалентны по переключению. |
On the same day, Archbishop Dositheus was retired, according to the petition. |
В тот же день архиепископ Досифей был уволен на покой, согласно прошению. |
The lieutenant governor is elected at the same time as the governor. |
Вице-губернатор избирается на тот же срок, что и губернатор. |
He was executed on the same day at Kommunarka, near Moscow. |
Расстрелян в тот же день на полигоне «Коммунарка» недалеко от Москвы. |
These servers get recursive queries from customers and authoritative queries from outside at the same IP address. |
Эти серверы получают рекурсивные запросы от клиентов и авторитативные запросы извне на один и тот же IP-адрес. |
If you did this same question, then run! |
Если вы сделали это тот же вопрос, а затем запустите! |
Rawson promptly declared himself president of Argentina the same day, beating Pedro Pablo Ramírez to do so. |
В тот же день Росон провозгласил себя президентом Аргентины, помешав Педро Пабло Рамиресу сделать то же. |
Unusually, all three readings took place on the same day. |
Необычно то, что все три чтения в кнессете состоялись в один и тот же день. |
During daylight saving time, the same method can be employed using 1 o'clock instead of 12. |
В летнее время тот же метод можно использовать, используя 1 час вместо 12. |
The discovery was confirmed the same day at the Optical Ground Station telescope at Tenerife. |
Это открытие также подтвердил в тот же день оптический телескоп на Тенерифе. |
The standard ball used is the same ball as is used in squash. |
Стандартный мяч тот же шар, который используется в сквош. |
Laura Whitehorn was arrested the same day in a Baltimore apartment rented by Buck and Evans. |
Лора Уитхорн была арестована в тот же день в Балтиморе на квартире, арендованной Бак и Эванс. |
It is common to use the same image file as a bump map. |
Обычно используют тот же файл изображения, что и для карты неровностей. |
The same day, plainclothes police detained and then arrested Vladimir Levonevsky for 13 days for organizing protest actions. |
В тот же день милицией в штатском был задержан, а затем арестован на 13 суток Владимир Левоневский за организацию акций протеста. |
The same process was used to provide representative councils for the other communities in Baghdad Province outside of the city itself. |
Тот же самый процесс использован в представительных органах для других общин за пределами самого города. |
Municipal elections in Kosovo were held at the same day as the parliamentary elections. |
Муниципальные выборы в Косово прошли в тот же день парламентских выборов. |
It has been renovated numerous times since, though the lobby retains the same layout and design. |
Здание было отремонтировано много раз, хотя лобби сохраняет тот же внешний вид и дизайн. |
The Roman Martyrology states that four other wealthy merchants were martyred on the same day as Victorian's death. |
Римский мартиролог упоминает ещё четверых благополучных торговцев, которые были умучены в тот же день, что и Викториан. |