Maybe we'll all end up at the same college together. |
Может мы поступим в один и тот же колледж. |
Police think it might have been the same fella who killed Frank Browning. |
Полиция считает, что это может быть тот же человек, что убил Фрэнка Браунинга. |
He always makes the same exact heat run. |
Он всегда делает один и тот же отрыв. |
Barlow and LeBlanc went to the very same college. |
Барлоу и ЛеБланк ходили в тот же самый колледж. |
Every year, it's the same conversation. |
И каждый год один и тот же разговор. |
The same rare marble, technique, style. |
Тот же редкий мрамор, техника, стиль. |
I have exactly the same vocal range as 16th century castrato Orlando di Lasso. |
У меня тот же вокальный диапазон, как у кастрата Орландо ди Ласса, жившего в 16 веке. |
I actually have the same question. |
Вообще, у меня тот же вопрос. |
Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice. |
Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие. |
That's the same atrocious aftershave you wore in court. |
Тот же ужасный лосьон после бритья, что и на суде. |
He thinks it's the same offender. |
Он думает, что это тот же преступник. |
I know it's the same guy. |
Я знаю, что это тот же человек. |
That's the same club Sofia frequented. |
Тот же клуб, в котором часто бывала София. |
And I believe the same principal applies here. |
Полагаю, тот же принцип работает и здесь. |
You ask me this every Monday, and the answer's always the same. |
Ты спрашиваешь меня об этом каждый понедельник, и ответ всегда один и тот же. |
The new one is really the same, just more expensive. |
А новый по сути тот же самый, просто более дорогой. |
It was the same with me. |
Тот же, что и со мной... |
And then, minutes later, the same trader makes a sizeable acquisition in Swift Intercontinental. |
А потом, спустя пару минут, тот же предприниматель совершает значительные приобретения в "Свифт Интерконтиненталь". |
Did all these phones have the same text? |
На все телефоны пришёл один и тот же текст? |
Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. |
Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями. |
I'm getting angry asking the same question a second time. |
Я сержусь, когда мне приходится повторять один и тот же вопрос дважды. |
Sir, it's the repeat telecast of the same lunch again. |
Сэр, это повтор телепередачи - снова тот же самый обед. |
Once again, these two prohibit the same kind of behavior. |
Ещё раз, эти две запрещают один и тот же тип поведения. |
He was trained by the same man as I. |
Его учил тот же, кто и меня. |
You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you. |
Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним. |