Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
The same rate applied in the initial 2005/06 budget. Тот же показатель использовался при составлении первоначального бюджета на 2005/06 год.
Here the same transfer is carried simultaneously to two higher digits. При этом один и тот же перенос передается одновременно в два старших разряда.
The same UObject can also be used without modifications as a remote component. Тот же С++ UObject также может быть использован без изменений в качестве удаленного компонента.
The same identifier can be independently defined in multiple namespaces. Один и тот же идентификатор может быть независимо определён в нескольких пространствах.
Multiple channels can use the same profile through one connection. Несколько каналов могут использовать один и тот же профиль через одно соединение.
Lennon and McCartney sang their vocal parts simultaneously through the same microphone. Весьма вероятно, что Леннон и Маккартни исполняли вокальную партию одновременно на один и тот же микрофон.
The same dream of my childhood. Один и тот же сон о моём детстве.
The same sedative he used on Richard Caldrone. Тот же седатив, который он использовал на Ричарде Кэлдроне.
Students don't repeat classes in the same day. У студентов лекции не повторяются в один и тот же день.
They just left on the same day. Они просто улетали в один и тот же день.
So we see here the same visual motif repeating itself. Итак, мы видим здесь один и тот же повторяющийся визуальный мотив.
He was released the same day Louise was killed. Он был освобожден в тот же день, когда была убита Луиза.
The other detentions were similarly equipped at the same time. В тот же период аналогичное оборудование было установлено и в других следственных изоляторах.
Passing clouds can have the same effect. Тот же самый эффект могут создавать и проплывающие облака.
His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking. Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.
This is verified using the same algorithm. Это должно быть проверено, используя тот же алгоритм.
Markham borders and shares the same climate as Toronto. Маркем граничит и разделяет тот же климат, что и Торонто.
On the same computer you can host multiple sites with each other... В тот же компьютер, вы можете разместить несколько сайтов с друг с другом...
Couldn't be the same guy. Это не может быть тот же самый парень.
No, absolutely nothing, except the same transmission every 12 seconds. Нет, совершенно ничего, разве что тот же самый сигнал каждые 12 секунд.
We just saw the same film. Мы только что смотрели один и тот же фильм.
And together they money-laundered their dirty business through the same channel. И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Source code compiled using deterministic compilation will always output the same binary. Исходный код скомпилированный с использованием детерминированной компиляции будет всегда выводить один и тот же двоичный файл вплоть до бита.
It opened to traffic the same day. Переправа была открыта для движения транспорта в тот же день.
Arthur Denning and Roger Gard are the same person. Артур Деннинг и Роджер Гард - один и тот же человек.