| He was shot the same day. | И был убит в тот же день. |
| They booked another Elton John act same night as me, dressed exactly like me... | Они поставили выступать еще одного Элтона Джона в тот же день, и он одет точно как я... |
| The same priest who heard Simonson's confession. | Это тот же священник, который исповедовал Саймонсона. |
| They're all the same number. | Везде один и тот же номер. |
| They used the same process... with the last Schwarzenegger movie. | Они использовали тот же метод... в последнем фильме Шварцнеггера. |
| On the same day, I had a strange encounter. | В тот же день у меня произошла удивительная встреча. |
| Maybe - maybe the same day. | Может это было в тот же самый день. |
| Probably the same person that killed Maudette. | Возможно тот же кто убил Мадетту. |
| Who you thought was the same person you saw with Prince John just moments earlier. | Про которого вы подумали, что это был тот же человек, что вы видели с Принцем Джоном всего несколько мгновений ранее. |
| Your fiancee's sister... getting killed on the same day that you signed up for duty. | Сестру вашей невесты убили в тот же самый день, когда вы поступили на военную службу. |
| It's the same desk with a sticker on it. | Тот же самый стол, просто с табличкой. |
| I saw you by the sea, pretending to read the same magazine. | Я видел тебя на скалах, когда ты делала вид, что читаешь один и тот же журнал. |
| I can't stand to be asked the same question three times. | Я не выношу, когда мне три раза задают один и тот же вопрос. |
| Then we can rent the same movie | То мы будем брать в прокате один и тот же фильм |
| Well, no three babies are ever happy at the same time. | Не бывает троих счастливых детей в один и тот же момент. |
| And I know you have the same promoter as her... | И я знаю что у вас один и тот же промоутер... |
| This truck starts passing me - same plate number. | Джип меня обгоняет, и я вижу тот же номер. |
| The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
| But there - the same policy. | А там все тот же расклад. |
| It isn't just the same ballet. | Это не просто один и тот же балет. |
| That's the same type that killed Tug. | Это тот же тип, который убил Тага. |
| I was in the same class as... | И я ходила в тот же класс... |
| The same cartel we went after earlier this year... | Тот же картель, который мы преследовали парой лет раньше... |
| They all took the same cooking class. | Они все ходили в тот же класс кулинарии. |
| Can't be the same Pulpo. | Не может быть, что это тот же Пульпо. |