Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тоже самое

Примеры в контексте "Same - Тоже самое"

Примеры: Same - Тоже самое
Now we do the same with airplanes. Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте.
He felt the same about you. Он чувствовал тоже самое по отношению к тебе.
The chief wants the same for you. Начальник хочет, чтобы с тобой было тоже самое.
He's rather hoping will feel the same. Кроме того он надеется, что вы чувствуете тоже самое.
Melanie collapsed at the same time. И Мелани сошла с ума в тоже самое время.
He obviously felt the same way. Он, очевидно, чувствовал к тебе тоже самое.
Your Honor, last year we had exactly the same... Ваша честь, в прошлом году мы проходили тоже самое...
I would have done the same for any woman. Я бы сделал тоже самое для любой женщины.
I strongly suggest you do the same. Я настоятельно рекомендую тебе сделать тоже самое.
Tim, you call the S.W.A.T. Team leader and do the same. Тим, ты свяжись с руководителем группы захвата и сделай тоже самое.
You did the same for me. Ты сделал тоже самое для меня.
I would do the same for you. Я бы сделал тоже самое для тебя.
If you kill Monroe, it's the same as killing my father. Если ты убьешь Монро, это тоже самое, что убить моего отца.
He would often say the same about you. Он часто говорил тоже самое о вас.
And I can tell you feel the same. Могу сказать, что вы чувствуете тоже самое.
Raina's DNA is the same. С ДНК Рэйны, тоже самое.
I mind my business, and I suggest you do the same. Я слежу только за своим делом, и советую вам делать тоже самое.
She said the exact same thing as the first girl. Она сказала тоже самое что и первая девочка.
It's the same with Harold and bees. У моего с пчелами тоже самое.
Only the same as most boys your age are doing. Тоже самое, что и все ребята твоего возраста.
I hope you say the same to Castle. Я надеюсь, вы тоже самое скажете Каслу.
You said the same about Ms. Skorsky. Ты тоже самое говорил о Миссис Скорски.
I can't say the same about you and your relations with the CIA. Не могу сказать тоже самое про вас и отношения с ЦРУ.
Maybe I should have done the same for you. Может я должен сделать тоже самое для тебя.
It was the same as the night of the fireworks. Тоже самое было в ночь фейерверков.