Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
Put me in the same cell block as this guy. Посади меня в тот же тюремный блок, что и этого парня.
It's 10 by 12 and he has to read the same boring magazine every day. Это 10 12 и он должно читать тот же самый скучный журнал каждый день.
He's a student at Northridge Junior College, where he's enrolled in the same poli-sci class twice. Он студент в колледже Нортриджа, где зачислялся в один и тот же курс политологии дважды.
I got the same prize as the others. Я получил тот же приз, что и другие.
And every one of them has given you the same advice. И каждый из них дал тебе один и тот же совет.
Looks like all the names use the same group of letters. Похоже, во всех именах используется один и тот же набор букв.
She pulled the same stunt in Regina. Она выкинула тот же фортель в Реджайне.
Laura and I had the same dream. Мы с Лорой видели один и тот же сон.
I promise I will not use the same toxic glue to fix your dad. Обещаю не использовать тот же самый токсичный клей с твоим отцом.
Or they rented from the same place as Heinrich. Или все пошли в тот же пункт проката, что и Генрих.
Barbie, I'm telling you they're all the same dude. Барби, я говорю тебе, все они - один и тот же чувак.
It's the same old Michael. Это все тот же прежний Майкл.
The same date Susan and Gordon split up. Тот же день, когда Сьюзан и Гордон разошлись.
If we ask your nephew on the Ulysses the same question? А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"?
Keeps bringing me the same suit to get cleaned. Всё приносил мне один и тот же костюм на чистку.
But he gave everything back that same night. Но в тот же вечер он все отдал.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai. В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
That's the same caliber as the diner. Это тот же калибр, который использовался в закусочной.
Probably the same person who opened the window. Тот же, кто открыл окно.
Look, she's been dialling the same number two or three times a day. Смотрите, она трижды в день набирала один и тот же номер.
He's the same boot size. У него тот же размер обуви.
I already told you, but you keep asking me the same question. Я вам уже говорила, а вы задаете мне всё тот же вопрос.
He's the same Teddy he's always been. Он все тот же Тедди, каким был всегда.
The same flight path as 192. Тот же самый курс, что и у 192.
The same bloke called out all the numbers. Все числа называл один и тот же пацан.