Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
He's the same person you've always confided in, and shared everything with. Это все тот же человек, которому ты всегда доверял и с которым всем делился.
We'll get into the same catfight you got into on Porter, which made a lot of noise but changed things not one bit. Мы попадём в тот же самый скандал, что был у тебя с Портером, который создаст много шума, но не изменится ровным счетом ничего.
Make them see you are not the same woman you were 34 years ago. Доказать им, что ты не тот же человек, каким была 34 года назад.
Nathaniel Lee, Junior, one and the same. Why? Натаниэль Ли и Джуниор - один и тот же человек.
Aren't they all the same guy? А разве это не один и тот же человек?
My guess is ours drives to the same Hobie's. Думаю, он ходил в один и тот же магазин.
Well, the same guy who did that to me, he's the one responsible for your five new patients. Так вот, тот же человек, что сделал это со мной, ответственен за этих пятерых пациентов.
Did the same person give it to you? Тебе подарил один и тот же человек?
The New Jersey Police assumed that he'd use the same phony profile to bait all of his victims, but that was incorrect. Полиция Нью-Джерси пришла к выводу, что он использовал один и тот же поддельный профиль, чтобы соблазнить своих жертв, но это не так.
Now, when I approached your desk the other day, I saw that very same combination of medications in your pill organizer. Когда я подходил к вашему рабочему столу, я видел тот же набор лекарств в вашем органайзере для таблеток.
Mind you, he wears the same aftershave as you. И заметь, у него тот же лосьон, что и у тебя.
Could be the same person that killed Doyle, trying to tie up loose ends. Должно быть, это тот же, кто убил Дойля, зачищая концы.
By the same guy who killed Josh? Тот же человек, кто убил Джоша?
The same poison that almost killed me? Тот же яд, что почти убил меня?
'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. Потому что он изменил свой телефон, подавать тот же сигнал, что и устройство на его лодыжке.
I mean, it's the same M.O. as Kristi. Тот же сценарий, как и с Кристи.
All we know for certain is that we are sending people to the exact same destination the others went seven years ago. Мы знаем наверняка лишь то, что отправляем людей в тот же пункт назначения, куда другие отправились семь лет назад.
That same day, we had to drive across Middle America to move to a new city to start grad school. В тот же день нам надо было ехать через Среднюю Америку, переезжать в новый город, чтобы начать учёбу в магистратуре.
In fact, all of these individuals may be using the same voice, and that's because there's only a few options available. На деле, все эти люди могут использовать один и тот же голос, потому что есть всего лишь несколько доступных вариантов.
It's not, like, the same guy. Это не один и тот же парень.
Are we even watching the same movie? Мы вообще один и тот же фильм смотрим?
Rental car company said that the same guy's had the van for over a week. В компании сказали, что тот же парень взял фургон на целую неделю.
Putting you near there on the same day Поставив вас рядом там в тот же день
Take me to the same hotel? Отвези меня в тот же отель.
The addresses on the passports, they're all the same. Адрес на паспортах один и тот же.